"التكنولوجيا الفضائية لأغراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la tecnología espacial para
        
    • tecnologías espaciales para
        
    Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública UN استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية
    Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública UN استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية
    Servicios de asesoramiento sobre aplicaciones de la tecnología espacial para lograr un desarrollo sostenible UN خدمات استشارية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    Ha habido un aumento de la sensibilización y de las iniciativas del sector privado y de las universidades con respecto a desarrollar elementos pertinentes a las aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, por ejemplo, las aplicaciones telemáticas. UN وأفيد بتزايد الوعي والمبادرات في القطاع الخاص والجامعات لاستحداث عناصر ذات صلة بتطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة كتطبيقات تكنولوجيا الاتصالات الاعلامية، على سبيل المثال.
    c. Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico. Cuatro informes sobre cuestiones incipientes, marcos normativos y un nuevo plan de acción regionales para la aplicación de tecnologías espaciales para el desarrollo sostenible; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    9. Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública UN 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية
    9. Utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública UN 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية
    El grupo de trabajo estudia las necesidades y los requisitos del empleo de la tecnología espacial para vigilar el medio ambiente haciendo hincapié específicamente en la contaminación atmosférica y la energía. UN سعى الفريق العامل إلى تلبية المتطلبات والاحتياجات الخاصة باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض رصد البيئة، مع التركيز بوجه خاص على تلوث الهواء والطاقة.
    iv) Proyectos sobre el terreno: proyectos regionales de cooperación sobre aplicación de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y la mitigación de la pobreza en relación con el Programa Común Mínimo de la segunda etapa del Programa regional de aplicaciones espaciales al desarrollo sostenible. UN `4 ' مشاريع ميدانية: مشاريع تعاونية إقليمية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر في إطار البرنامج المشترك الأدنى للمرحلة الثانية من البرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة؛
    133. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había examinado un tema relativo a la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública como cuestión concreta y tema de debate. UN 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة.
    133. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había examinado un tema relativo a la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública como cuestión concreta y tema de debate. UN 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة.
    i) Servicios de asesoramiento: servicios de asesoramiento sobre desarrollo, gestión y difusión de aplicaciones de la tecnología de la información y las comunicaciones; servicios de asesoramiento sobre aplicaciones de la tecnología espacial para lograr un desarrollo sostenible; integración de las políticas en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en el contexto general del desarrollo; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية عن تطوير وإدارة ونشر تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وتقديم خدمات استشارية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة؛ وإدراج سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار التنمية العام؛
    43. La Subcomisión, luego de analizar la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública, aprobó un plan de trabajo para el período 2004-2006 a fin de examinar la telemedicina basada en el espacio. UN 43- بعدما نظرت اللجنة الفرعية في استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العامة، اعتمدت خطة عمل للفترة 2004-2006 لبحث موضوع التطبيب عن بعد بواسطة الفضاء.
    La CESPAP también prestará, cuando lo soliciten los gobiernos de la región, servicios de asesoramiento técnico sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible y las TIC, por conducto de su asesor regional sobre políticas y estrategias en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones. UN وكذلك سوف تقدّم الإسكاب خدمات استشارية تقنية بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة وبشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال مستشارها الإقليمي في مجال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بناء على طلب من جانب حكومات المنطقة.
    c. Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo de Asia y el Pacífico. Cuatro informes sobre cuestiones incipientes, marcos normativos y un nuevo plan de acción regionales para la aplicación de tecnologías espaciales para el desarrollo sostenible; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus