9. La cooperación Sur-Sur es complementaria de la transferencia Norte-Sur de tecnología y conocimientos especializados. | UN | ٩ - ويعتبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب متمما لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
Existe potencial para un mayor fortalecimiento de la transferencia Sur-Sur de tecnologías y conocimientos especializados. | UN | وهناك إمكانيات للمزيد من تعزيز نقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين بلدان الجنوب. |
c) Haciendo máximo y estimulando el potencial de financiación relativa a emisiones carbónicas para apoyar la transferencia de tecnología y la capacidad técnica en materia de eficiencia energética industrial y energía renovable. | UN | (ج) تعظيم وترويج إمكانات التمويل من المدفوعات الخاصة بغازات الكربون من أجل دعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية في مجال كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ومجال الطاقة المتجددة. |
First Technical Paper on Terms of transfer of technology and know-how | UN | الورقة التقنية اﻷولى عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
Es evidente que la posesión de la tecnología y los conocimientos adecuados es decisiva si se quiere rehabilitar la tierra. | UN | ومن الواضح تماما أن توفير التكنولوجيا والدراية الفنية على نحو ملائم أمر حاسم بالنسبة لاستصلاح اﻷراضي. |
El Sur podía ser una fuente importante de transferencia de tecnología y conocimientos técnicos. | UN | ويمكن لبلدان الجنوب أن تكون مصدرا رئيسيا لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
También se mencionó la importancia de fortalecer el vínculo entre la educación y el trabajo a fin de fomentar las oportunidades de capacitación y empleo, sobre todo en los sectores nuevos e incipientes. la transferencia de tecnología y de conocimientos especializados entre los países podría contribuir a esta labor. | UN | وأشير أيضا إلى أهمية تقوية الصلة بين التعليم والعمالة لكي يصبح الناس أكثر " قابلية للتدريب والتشغيل " ، ولا سيما بالنسبة للوظائف في القطاعات الجديدة والتي تستجد. ويمكن أن يساهم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية فيما بين البلدان في هذا الجهد. |
En las economías receptoras pueden contribuir a la formación de capital de equipo, al desarrollo de capital humano, la transferencia de tecnología y conocimientos especializados y a la expansión de los mercados y del comercio exterior. | UN | ويمكن أن يسهم في الاقتصادات المتلقية في تكوين رأس المال المادي، وتنمية رأس المال البشري، ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية وتوسيع اﻷسواق والتجارة الخارجية. |
11. Hasta la fecha se ha prestado poca atención a la necesidad de incrementar la difusión de tecnología y conocimientos especializados entre los usuarios mediante servicios de extensión forestal. | UN | ١١ - وحتى اﻵن كان هناك اهتمام ضئيل يوجﱠه إلى ضرورة انتشار مزيد من التكنولوجيا والدراية الفنية إلى المستعملين النهائيين عن طريق الخدمات اﻹرشادية الحرجية. |
B. Condiciones de transferencia de tecnología y conocimientos especializados | UN | باء - شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية |
Existen posibilidades de seguir fortaleciendo la transferencia Sur - Sur de tecnologías y conocimientos especializados. | UN | وهناك إمكانيات للمزيد من تعزيز نقل التكنولوجيا والدراية الفنية بين بلدان الجنوب. |
Esta hipótesis es inconcebible si no la sustenta una labor de fomento y difusión de tecnologías y conocimientos especializados. | UN | ولا سبيل إلى تصور سيناريو من هذا القبيل دون أن يرتكز في صميمه على تطوير التكنولوجيا والدراية الفنية ونشرهما. |
FCCC/TP/1997/1 Desarrollo y transferencia de tecnología: condiciones de la transferencia de tecnologías y conocimientos especializados. | UN | FCCC/TP/1997/1 تطوير التكنولوجيات ونقلها: أحكام نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
c) Aumentar al máximo y estimular el potencial de financiación en relación con las emisiones de carbono a efectos de apoyar la transferencia de tecnología y la capacidad técnica en materia de eficiencia energética industrial y energía renovable para usos industriales. | UN | (ج) تعظيم وترويج إمكانات التمويل من مدفوعات الكربون من أجل دعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية في مجال كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ومجال استخدام الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية. |
c) Aumentando al máximo y estimulando el potencial de financiación en relación con las emisiones de carbono a efectos de apoyar la transferencia de tecnología y la capacidad técnica en materia de eficiencia energética industrial y energía renovable para usos industriales. | UN | (ج) تعظيم وترويج إمكانات التمويل من المدفوعات الخاصة بغازات الكربون من أجل دعم نقل التكنولوجيا والدراية الفنية في مجال كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة ومجال استخدام الطاقة المتجددة في التطبيقات الصناعية. |
Technical paper on terms of transfer of technology and know-how. | UN | ورقة تقنية عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
la tecnología y los conocimientos técnicos eran indispensables para la diversificación de las economías de los PMA. | UN | وتمثل التكنولوجيا والدراية الفنية عنصرا حاسما في إتاحة تنويع اقتصادات أقل البلدان نمواً. |
El Sur podía ser una fuente importante de transferencia de tecnología y conocimientos técnicos. | UN | ويمكن لبلدان الجنوب أن تكون مصدرا رئيسيا لنقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
La necesidad de un régimen de verificación estricto se pone de manifiesto por el hecho de que las tecnologías y los conocimientos necesarios para producir armas nucleares seguirán existiendo incluso cuando ya se haya establecido un mundo libre de armas nucleares. | UN | وثمة حاجة إلى وجود نظام صارم للتحقق لأن وجود التكنولوجيا والدراية الفنية اللازمة لإنتاج الأسلحة النووية سيستمر حتى بعد أن يصبح العالم خاليا من الأسلحة النووية. |
Muchos participantes subrayaron que los países en desarrollo necesitaban un mayor acceso a la tecnología y a los conocimientos técnicos para la inversión y la innovación. | UN | 131 - وأكد كثير من المشاركين على أن البلدان النامية يلزمها تعزيز فرص الحصول على التكنولوجيا والدراية الفنية للاستثمار والابتكار. |
Para asegurar que los agentes nacionales se compenetren con la realización de esas actividades, el apoyo externo debe habilitar a los agentes locales y fortalecer las instituciones mediante la transferencia de tecnología y conocimientos y la educación de la población. | UN | ولكفالة ترسخ هذه السيطرة من جانب الجهات الفاعلة الوطنية، ينبغي، من خلال الدعم الخارجي، أن يجري تمكين الجهات الفاعلة المحلية وتعزيز المؤسسات عن طريق نقل التكنولوجيا والدراية الفنية والتوعية العامة. |
Estas últimas eran fundamentales, ya que la capacidad de atraer inversiones ayudarían considerablemente a obtener la tecnología y los conocimientos prácticos necesarios para seguir desarrollando el sector. | UN | وهذه مسائل حاسمة لأن القدرة على اجتذاب الاستثمار تلعب دوراً هاماً في الحصول على التكنولوجيا والدراية الفنية المطلوبة من أجل المضي في تطوير هذا القطاع. |
Estas actividades incluían la preparación de un documento sobre la información disponible acerca de las condiciones de transferencia de tecnología y los conocimientos especializados que abordara las cuestiones suscitadas por la Conferencia de las Partes en su decisión 13/CP.1. | UN | ومن بين هذه اﻷنشطة إعداد ورقة عن المعلومات المتعلقة بأحكام نقل التكنولوجيا والدراية الفنية التي تتناول النقاط التي أثارها مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٣١/م أ-١. |