"التكوين والعدد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la composición y el número
        
    • composición y el número de
        
    x) la composición y el número efectivo del personal médico de la categoría 2 pueden variar según los requisitos operacionales y en la forma acordada en el Memorando. UN ' 10` قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 2 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    x) la composición y el número efectivo del personal médico de la categoría 3 pueden variar según los requisitos operacionales y en la forma acordada en el Memorando. UN ' 10` قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 3 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales de miembros del personal médico de nivel 1 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 بحسب المتطلبات التشغيلية، وبحسب ما اتفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de la categoría 1 pueden variar en función de los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 1 حسب الاحتياجات التشغيلية المتفَق عليها في مذكرة التفاهم.
    iv) Composición. A continuación se indican la composición y el número de integrantes mínimos del personal médico de la categoría I. la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de la categoría I pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el memorando de entendimiento. UN " ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى الأول مدرجة أدناه. وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى الأول بحسب المتطلبات التشغيلية، وبحسب ما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales de miembros del personal médico de nivel 1 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 بحسب المتطلبات التشغيلية، وبحسب ما اتفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales del personal médico de nivel 3 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين في المستوى 3 وحسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    ix) la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de la categoría 1 puede variar según los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN ' 9` قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 1 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de la categoría 1 pueden variar en función de los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 1 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية المتفَق عليها في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de la categoría 2 pueden variar en función de los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين من المستوى 2 على حسب الاحتياجات التشغيلية وفقاً لما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales de miembros del personal médico del nivel 1 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando de Entendimiento. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 بحسب المتطلبات التشغيلية، وبحسب ما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales del personal médico de nivel 3 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين على المستوى الثالث وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de la categoría 1 pueden variar en función de los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 1 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية المتفَق عليها في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de nivel 2 pueden variar en función de los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين من المستوى 2 على حسب الاحتياجات التشغيلية وفقاً لما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales del personal médico de nivel 3 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين في المستوى 3 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales de miembros del personal médico del nivel 1 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando de Entendimiento. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى 1 بحسب المتطلبات التشغيلية، وبحسب ما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número reales del personal médico de nivel 3 pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el Memorando. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين على المستوى الثالث وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.
    la composición y el número efectivo de miembros del personal médico de nivel 2 pueden variar en función de los requisitos operacionales, en la forma convenida en el Memorando. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين من المستوى 2 على حسب الاحتياجات التشغيلية وفقاً لما تم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    iv) Composición. A continuación se indican la composición y el número de integrantes mínimos del personal médico de la categoría III. la composición y el número efectivos del personal médico de la categoría III pueden variar según las necesidades operacionales y lo convenido en el memorando de entendimiento. UN " ' 4` التكوين - الحدود الدنيا لتكوين وعدد ملاك الموظفين الطبيين بالمرفق الطبي من المستوى الثالث مدرجة أدناه. وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين على المستوى الثالث وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية ووفقاً لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus