"التلفاز أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • televisión o
        
    • TV o
        
    • la tele o
        
    • TV ni
        
    Me sentaba en mi cuarto todo el día... a mirar televisión o a leer libros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Estas son imágenes que no verán en televisión o en los medios convencionales. Open Subtitles هذه ليست صورًا سترونها على التلفاز أو على وسائل الإعلام الرئيسيّة.
    En particular se procedía de este modo en relación con las restricciones de acceso a periódicos, revistas, la televisión o la radio; otras restricciones solían mantenerse más tiempo. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على قيود إمكانية الوصول إلى الصحف أو المجلات أو التلفاز أو الإذاعة؛ وثمة إجراءات تقييدية أخرى تستمر عادة لفترات أطول.
    Así que la mayor parte del tiempo la pasaba en casa leyendo libros, viendo TV o jugando videojuegos. TED لذا في غالب الأحيان، كنت أقضي يومي في البيت أطالع الكتب وأشاهد التلفاز أو ألعب ألعاب الفيديو.
    La mayor cantidad que se haya ganado en TV... o perder todas sus ganancias de ocho semanas. Open Subtitles إمّا أن يربح 100 ألف دولار أكبر جائزة نقدية في تاريخ التلفاز أو يخسر كلّ شيءٍ قد ربحه في الـ 8 أسابيع الفائتة
    ¿por qué no simplemente pasamos el rato y encontramos una película en la tele o algo? Open Subtitles لم لا نختصر الأمر فقط ونشاهد فلماً في التلفاز أو ماشابه ذلك؟
    Fue a comienzos de los 80, y las prisiones no eran exactamente lo que ven en la televisión o películas. TED وهذا كان في بداية الثمانينات، والسجون لم تكن تمامًا ما تشاهده في التلفاز أو في الافلام.
    ¿Los has visto en la televisión o siquiera en los periódicos? Es por eso que la historia es excelente. Open Subtitles هل رأيتهم على التلفاز أو حتى في صفحات الصحف ؟
    Puedes mirar televisión o leer tu libro. Open Subtitles يمكنك مشاهدة التلفاز أو قراءة كتابك.
    Yo no quiero que el ejercicio, viendo la televisión o de mierda masturbándose. Open Subtitles ولا يتمرن، أو يشاهد التلفاز أو حتى يستمني
    Creo que quizás estuvieron viendo televisión o algo parecido. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك.
    Quizás la televisión, o el reflejo, o quizás piensas que mi cuerpo tiene la forma del de un chico, como si no tuviera caderas o algo. Open Subtitles ربما انعكاس الضوء من التلفاز أو ربما أنك حسبتني رجلًا كأنه ليس لدي جسم أنثى
    Mira televisión o una película si quieres. Sólo hazme saber si necesitas algo más. Open Subtitles شاهد التلفاز أو فيلمًا إن شئت، وأعلمني إن احتجت أي شيء.
    Sal de aquí, mira televisión o algo. Open Subtitles أذهب وشاهد التلفاز أو شيئاً ما
    Chicas, ¿podrían llevar a los chicos a su casa a ver televisión o algo así? Open Subtitles يا فتيات، هلا أخذتما الأولاد لغرفتكما وشاهدتم التلفاز أو ما شابه؟
    Saben, pensaba en esto Cada vez que prendo la TV o abro una revista, veo a gente como yo Open Subtitles أتعرف انا لم أفكر فى هذا فى كل مره أفتح التلفاز أو اقرأ مجله
    Puedes ver la TV o comer algo, haz lo que quieras. Open Subtitles يمكنك أن تشاهد التلفاز أو تتناول بعض الطعام أياً تشاء، حسناً؟
    Antes no estabas en la TV o algo? Open Subtitles ألم تظهر علىّ التلفاز أو ما شابه من قبل؟
    Tres de nosotros podemos pasar el rato, jugando a las cartas, viendo la tele o lo que sea para los próximos dias, hasta que el cheque esté listo. Open Subtitles وثلاثتناسنتسّكع، سنلعب الورق أو نشاهد .التلفاز أو مهما يكن ليومين قادمين، حتى يُصرف الشيك.
    pero tenemos fotos de gente muerta de la tele o las películas Open Subtitles ولكن صور لأُناس موتى من التلفاز أو من الأفلام
    Bueno he estado pensando que podría empezar en la tele o películas. Open Subtitles حسنا، كنت أفكر إلى حدما في اقتحام عالم التلفاز أو الأفلام.
    No nos hemos quedado sin TV ni aviones, nos hemos quedado sin comida. Open Subtitles لم تنفذ منا شاشات التلفاز أو الطائرات، بل ينفذ منا القوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus