La reforma no debe llevar al establecimiento de nuevos regímenes de privilegio, lo que disminuiría en vez de aumentar la representación equitativa en el Consejo. | UN | وينبغي ألا يفضي اﻹصلاح إلى إنشاء أنظمة جديدة من الامتيازات، مما يقلل من التمثيل العادل في المجلس، بدلا من أن يزيده. |
Debe ampliarse la representación equitativa en el Consejo mediante una representación más justa de las regiones, especialmente Europa central y oriental. | UN | وينبغي أن يوسع التمثيل العادل في المجلس بتمثيل المناطق على نحو أكثر عدلا، ولا سيما وسط وشرق أوروبا. |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
La búsqueda de una representación equitativa en el Consejo no debe hacerse jamás a expensas de la eficacia de dicho órgano. | UN | والسعي الى تحقيق التمثيل العادل في المجلس ينبغـــي ألا يكـــون بــأي حال من اﻷحوال على حساب كفاءته. |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية |
Por lo tanto, parece oportuno analizar la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad. | UN | وبناء على ذلك يبدو أن الوقت قد حان لمناقشة مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن. |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros | UN | مسألــة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية: |
33. Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas (tema 33). | UN | ٣٣ - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة. ــ ــ ــ ــ ــ |
ORGANIZACIÓN DE LA UNIDAD AFRICANA CUESTIÓN DE LA representación equitativa en EL CONSEJO | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة |
CUESTIÓN DE LA representación equitativa en EL CONSEJO DE SEGURIDAD Y DEL | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه |
CUESTIÓN DE LA representación equitativa en EL CONSEJO | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة |
CUESTIÓN DE LA representación equitativa en EL CONSEJO DE SEGURIDAD Y DEL AUMENTO DEL NÚMERO DE SUS MIEMBROS Y ASUNTOS CONEXOS | UN | مسائل التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل المتصلة بها |
La cuestión relativa a la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y al aumento del número de sus miembros requiere un examen exhaustivo. | UN | وتتطلب مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة هـــذه العضوية بحثـا متعمقا. |
Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة |
Acogemos con satisfacción el proceso de reforma y revitalización que se está llevando a cabo, y expresamos el deseo de que abarque el examen de la cuestión de la representación equitativa y el aumento en el número en el número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | ونحن نرحب بعملية الاصلاح واﻹنعاش الجارية ونأمل أن تشمل النظر في التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه. |
Nos referimos anteriormente al tema de la representación equitativa y del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. | UN | لقد أشرنا من قبل الى مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته. |
Mi país considera que el objetivo de toda reforma del Consejo de Seguridad es el fortalecimiento de la representación equitativa en ese órgano, así como de su prestigio y eficacia. | UN | ويؤمن بلدي بأن الغرض من أي إصلاح لمجلس الأمن هو تعزيز التمثيل العادل في تلك الهيئة، فضلا عن تعزيز مصداقيتها وفعاليتها. |