Se instó a los donantes que efectuaban contribuciones insuficientes a que aumentaran su participación en la financiación básica del PNUD. | UN | وحث بعض الوفود المانحين الذين لم يفوا بتعهداتهم على زيادة أنصبتهم في التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Junta reafirmó la necesidad de invertir la tendencia al descenso de los recursos básicos y establecer un mecanismo para que la financiación básica del PNUD tuviera un fundamento previsible. | UN | وأعاد المجلس تأكيد الحاجة إلى عكس اتجاه التناقص في الموارد الأساسية وإنشاء آلية تجعل التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقوم على أساس يمكن التنبؤ به. |
La Junta reafirmó la necesidad de invertir la tendencia al descenso de los recursos básicos y de establecer un mecanismo que garantizara la previsibilidad en la financiación básica del PNUD. | UN | وأعاد المجلس تأكيد الحاجة إلى عكس اتجاه التناقص في الموارد الأساسية وإنشاء آلية تجعل التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقوم على أساس يمكن التنبؤ به. |
Las carteras de proyectos financiados con fondos básicos del PNUD generaron el 25% de los ingresos. | UN | وقد درت حافظات التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 25 في المائة من الإيرادات. |
4. Reconoce, no obstante, que el nivel de crecimiento de las contribuciones ordinarias (básicas) sigue estando muy por debajo del objetivo y, en el espíritu del Consenso de Monterrey, insta a todos los países en condiciones de hacerlo, a que incrementen su contribución al PNUD a fin de regenerar la base de recursos ordinarios; | UN | 4 - يدرك، مع ذلك، أن مستوى النمو في المساهمات العادية (الأساسية) ما برح دون الهدف بكثير، ويحث جميع البلدان، التي في وسعها زيادة التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي استلهاما لروح توافق آراء مونتيري على القيام بذلك، بغية إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Estrategia de financiación básica del PNUD | UN | استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Estrategia de financiación básica del PNUD | UN | استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2002/9 Estrategia de financiación básica del PNUD | UN | 2002/9 استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2002/9 Estrategia de financiación básica del PNUD | UN | 2002/9 استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Estrategia de financiación básica del PNUD | UN | 2002/9 استراتيجية التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
4. Reconoce, no obstante, que el nivel de crecimiento de las contribuciones ordinarias (básicas) sigue estando muy por debajo del objetivo y, en el espíritu del Consenso de Monterrey, insta a todos los países en condiciones de hacerlo, a que incrementen su contribución al PNUD a fin de regenerar la base de recursos ordinarios; | UN | 4 - يدرك، مع ذلك، أن مستوى النمو في المساهمات العادية (الأساسية) ما برح دون الهدف بكثير، ويحث جميع البلدان، التي في وسعها زيادة التمويل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي استلهاما لروح توافق آراء مونتيري على القيام بذلك، بغية إعادة بناء قاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |