Notas a los estados financieros del programa de microfinanciación y microempresas | UN | ملاحظات على البيانات المالية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Adeudado a (del) programa de microfinanciación y microempresas | UN | المستحق من برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Ajustes por concepto de reclasificaciones de contribuciones en especie y de los fondos del programa de microfinanciación y microempresas | UN | تسوية إعادة تصنيف العينية وبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Estados financieros del programa de microfinanciación y microempresas | UN | جيم - البيانات المالية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Estado financiero A. Balance general del programa de microfinanciación y microempresas al 31 de diciembre de 2005 | UN | البيان ألف - الميزانية العمومية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Estado financiero B. Programa de microfinanciación y microempresas. Estado de las actividades operacionales correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | البيان باء - بيان الأنشطة التشغيلية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Estado financiero C. Programa de microfinanciación y microempresas. Variaciones en el activo neto correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | البيان جيم - برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر - بيان التغييرات في الأصول الصافية |
Estado financiero D. Programa de microfinanciación y microempresas. Estado financiero de las corrientes de efectivo correspondiente al año terminado | UN | البيان دال - بيان التدفقات النقدية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Los estados financieros del programa de microfinanciación y microempresas se prepararon de conformidad con las normas internacionales de presentación de informes financieros. | UN | 113 - جُمعت البيانات المالية الخاصة ببرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر وفقا للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Los estados financieros anuales del programa de microfinanciación y microempresas se prepararon sobre la base de las normas internacionales de presentación de informes financieros. | UN | 121 - أُعدت البيانات المالية السنوية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر استنادا إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
15. Junta Consultiva del programa de microfinanciación y microempresas | UN | 15 - برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر الفقرة 101 |
Utilidades retenidas (Programa de generación de ingresos/Programa de microfinanciación y microempresas) | UN | الإيرادات المحتجزة لبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر وبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Balance general del programa de microfinanciación y microempresas al 31 de diciembre de 2005 | UN | الميزانية العمومية لبرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Programa de microfinanciación y microempresas. Variaciones en el activo neto correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2005 Fondo de libre disponibilidad | UN | برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر - بيان التغييرات في الأصول الصافية للسنة المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
A. Programa de microfinanciación y microempresas | UN | ألف - برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
El programa de microfinanciación y microempresas se financiará principalmente con cargo a ingresos generados por las operaciones de crédito del programa, pero también con cargo a contribuciones de donantes. | UN | 9 - وسيتم تمويل برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر بصفة رئيسية من الإيرادات الآتية من عمليات الإقراض التي يقوم بها البرنامج، ولكن أيضا من مساهمات المانحين. |
e) El programa de microfinanciación y microempresas registró una pérdida de 490.000 dólares. | UN | )ه( أسفرت نتائج برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر عن خسارة بلغت 0.49 مليون دولار. |
El programa de microfinanciación y microempresas ha pasado de un modelo de gestión de programas a uno de gestión de productos, y ya no clasifica los fondos para cada programa como fondos de préstamos rotatorios separados. | UN | 112 - وانتقل برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر من نموذج لإدارة البرامج إلى نموذج لإدارة المنتجات، حيث لم يعد يشير إلى أموال كل برنامج بوصفها صناديق منفصلة للقروض المتجددة. |
La política sobre cuentas incobrables del programa de microfinanciación y microempresas se estableció por instrucción técnica de tesorería No. 42. | UN | 115 - وُثِّقت سياسة الديون المعدومة الخاصة ببرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر في التعليمة التقنية المالية رقم 42. |
Oficina del Director del Programa de microfinanzas y Microempresas | UN | مكتب مدير برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
La política adoptada por el programa de microfinanciación y microempresas relativa a la mora de la cartera, el nivel de las consignaciones y el paso a pérdidas y ganancias consistía en seguir los criterios de las mejores prácticas esbozados por las agencias que clasifican a la industria de la microfinanciación. | UN | فالسياسة التي يتبعها برنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر فيما يتعلق بالتقدم الزمني للحافظة، ونسبة التخصيص والشطب، استندت إلى اتباع معايير أفضل الممارسات التي تحددها وكالات التصنيف في صناعات التمويل بالقروض البالغة الصغر. |