"التمييز المباشر والتمييز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • discriminación directa
        
    Al Comité también le inquieta el que no haya en la legislación nacional una definición de discriminación acorde con el artículo 1 de la Convención, que abarque la discriminación directa y la indirecta. UN واللجنة تشعر بالقلق أيضا إزاء عدم وجود تعريف للتمييز في التشريع الوطني يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية بحيث يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر معا.
    Al Comité también le inquieta el que no haya en la legislación nacional una definición de discriminación acorde con el artículo 1 de la Convención, que abarque la discriminación directa y la indirecta. UN واللجنة تشعر بالقلق أيضا إزاء عدم وجود تعريف للتمييز في التشريع الوطني يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية بحيث يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر معا.
    Insta al Estado Parte a que incluya en su legislación interna una definición de discriminación contra la mujer que abarque tanto la discriminación directa como la indirecta, con arreglo al artículo 1 de la Convención. UN وتدعو الدولة الطرف أن تدرج في قانونها المحلي تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل كلا من التمييز المباشر والتمييز غير المباشر وفقا لأحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    Insta al Estado Parte a que incluya en su legislación interna una definición de discriminación contra la mujer que abarque tanto la discriminación directa como la indirecta, con arreglo al artículo 1 de la Convención. UN وتدعو الدولة الطرف أن تدرج في قانونها المحلي تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل كلا من التمييز المباشر والتمييز غير المباشر وفقا لأحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    38. La legislación de Gran Bretaña contra la discriminación prohíbe por lo general la discriminación directa, la discriminación indirecta, la victimización y el acoso. UN 38- وتحظر تشريعات بريطانيا العظمى في مجال مكافحة التمييز عموماً التمييز المباشر والتمييز غير المباشر والإيذاء والتحرش.
    238. La legislación de Gran Bretaña contra la discriminación prohíbe por lo general la discriminación directa, la discriminación indirecta, la victimización y el acoso. UN 238- وتحظر التشريعات في مجال مكافحة التمييز عموماً التمييز المباشر والتمييز غير المباشر والإيذاء والتحرش.
    Sírvanse indicar si la enmienda también contiene una definición de la discriminación contra la mujer conforme con el artículo 1 de la Convención, que incluya elementos de discriminación directa e indirecta. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كان التعديل يتضمن أيضا تعريفا للتمييز ضد المرأة يتمشى مع المادة 1 من الاتفاقية التي تتضمن عناصر عن التمييز المباشر والتمييز غير المباشر.
    Insta al Estado Parte a que incluya en su legislación interna una definición de discriminación contra la mujer que abarque tanto la discriminación directa como la indirecta, con arreglo al artículo 1 de la Convención. UN وتدعو الدولة الطرف أن تدرج في قانونها المحلي تعريفا للتمييز ضد المرأة يشمل كلا من التمييز المباشر والتمييز غير المباشر وفقا لأحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    No obstante, el Tribunal Supremo del Canadá ha interpretado la igualdad establecida en la Carta y en la legislación de derechos humanos en un sentido similar: en ambos instrumentos se prevé la protección contra la discriminación directa y de efectos perjudiciales y en ambos se puede hacer frente a la discriminación sistémica, así como recurrir a programas de acción afirmativa. UN ومع ذلك، تفسر المحكمة العليا في كندا المساواة بطرائق متماثلة بموجب الميثاق وفي إطار قانون حقوق الإنسان؛ ويوفر الصكان على حد سواء حماية ضد التمييز المباشر والتمييز الذي يخلف آثارا عكسية، وكلاهما قادر على التعامل مع التمييز المنهجي فضلا عن برامج العمل الإيجابي.
    El Comité exhorta al Estado parte a considerar la posibilidad de enmendar la definición vigente de discriminación para que abarque tanto la discriminación directa como la indirecta, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Convención. UN 110 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في تعديل تعريف التمييز القائم، لكي يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء وفقا لأحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    El Comité recomienda que el Estado parte considere la posibilidad de adoptar una definición clara y completa de la discriminación racial que incluya tanto la discriminación directa como indirecta y sea aplicable en todos los ámbitos de la ley y la vida pública, plenamente conforme al párrafo 1 del artículo 1 de la Convención. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد تعريف واضح وشامل للتمييز العنصري، بما يتضمن التمييز المباشر والتمييز غير المباشر، من أجل تغطية جميع مجالات القانون والحياة العامة، بما يتفق تمام الاتفاق مع الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية.
    Además preocupa al Comité que ni la Constitución ni otros actos legislativos apropiados incorporen el principio de igualdad entre mujeres y hombres ni contengan una definición de discriminación de la mujer, de conformidad con el artículo 1 de la Convención, que abarque tanto la discriminación directa como la indirecta y los actos de agentes tanto públicos como privados, de conformidad con el artículo 2. UN ويُقلق اللجنة أيضا أن أيَّا من الدستور أو أي تشريع آخر ذي صلة لا يُجسِّد مبدأ المساواة بين المرأة والرجل، كما لا يضم أي منهما تعريفا للتمييز ضد المرأة، وفقا للمادة 1 من الاتفاقية، بما يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر، بما يضم أعمال الجهات الفاعلة العامة والخاصة وفقا للمادة 2.
    El Comité exhorta al Estado parte a considerar la posibilidad de enmendar la definición vigente de discriminación para que abarque tanto la discriminación directa como la indirecta, y así ajustarla a lo dispuesto en el artículo 1 de la Convención. UN 14 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في تعديل تعريف التمييز القائم، لكي يشمل التمييز المباشر والتمييز غير المباشر على السواء ولكي يتفق مع أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    7. El Gobierno ha establecido una distinción entre dos tipos de discriminación sexual: la discriminación " directa " y la discriminación " indirecta " , que se prohibió en 2001. UN 7- وصنفت الحكومة التمييز الجنساني إلى فئتين اثنتين هما التمييز " المباشر " والتمييز " غير المباشر " ، وأعلنت عن حظر التمييز غير المباشر في عام 2001.
    157. Comportamientos prohibidos: discriminación directa, discriminación indirecta, incitación a la discriminación, acoso y negativa a efectuar las modificaciones pertinentes para las personas con discapacidad. UN 157- السلوكات المحظورة: التمييز المباشر والتمييز غير المباشر والحض على التمييز والتحرش وعدم إتاحة التسهيلات اللازمة للأشخاص ذوي الإعاقة دون سبب معقول.
    109. La ley define la discriminación directa e indirecta, el acoso, el acoso sexual, el trato desigual y el principio de igualdad de trato y regula las siguientes cuestiones: UN 109- ويتضمّن القانون تعريف كل من التمييز المباشر والتمييز غير المباشر، وتعريف التحرش، والتحرش الجنسي، وعدم المساواة في المعاملة، ومبادئ المساواة في المعاملة.
    12. Por primera vez, la ley define la discriminación por motivos de género y distingue la discriminación directa e indirecta. UN 12- ويحدد القانون للمرة الأولى مفهوم التمييز القائم على أساس نوع الجنس، موضحاً الفرق بين التمييز المباشر والتمييز الضمني.
    181. Comportamientos prohibidos: discriminación directa, discriminación indirecta, incitación a la discriminación, acoso y negativa a efectuar las modificaciones pertinentes para las personas con discapacidad. UN 181- السلوكات المحظورة: التمييز المباشر والتمييز غير المباشر والحض على التمييز والمضايقة وعدم إتاحة التسهيلات اللازمة للأشخاص ذوي الإعاقة دون سبب معقول.
    19. En relación con el artículo 11, acoge con agrado la aprobación del Código de Trabajo y la Ley sobre la igualdad de oportunidades y de tratamiento en el empleo y pregunta si se incluyeron disposiciones sobre el acoso sexual y si en éstas se hace referencia explícita a la discriminación directa e indirecta. UN 19 - وانتقلت المتحدثة إلى المادة 11 فقالت إنها ترحب بإقرار قانون العمل وقانون المساواة في الفرص والمعاملة في ميدان العمالة والمهن سألت عما إذا كانا يتضمنان أحكاماً بشأن التحرش الجنسي وعما إذا كانا يشيران بطريقة صريحة إلى التمييز المباشر والتمييز غير المباشر.
    55. Incluso cuando la discriminación es evidente y se percibe como la causa de la pobreza crónica, es importante distinguir entre la discriminación directa e indirecta, ya que la primera supone una intención concreta de discriminar, mientras que la última supone un " efecto " de discriminación que no es necesariamente intencional pero que tiene consecuencias adversas que se repiten a menos que se realice una intervención. UN 55- وحتى عندما يكون التمييز واضحاً ويُسلّم بأنه عامل مسبب للفقر المزمن، فإن من المهم التفريق بين التمييز المباشر والتمييز غير المباشر، إذ ينطوي الأول على تمييز مقصود، فيما يشكل الثاني " أثراً " للتمييز قد لا يكون مقصوداً بحد ذاته ولكنه نتيجة سلبية تكرر نفسها ما لم يتم التدخل لوقفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus