"التمييز على أساس الجنسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • discriminación por motivos de nacionalidad
        
    • discriminación basada en la nacionalidad
        
    • discriminación por motivo de nacionalidad
        
    • discriminación por razones de nacionalidad
        
    • discriminación basada en la ciudadanía
        
    • discriminación por motivos de ciudadanía
        
    • discriminación por la nacionalidad
        
    • discriminar por motivos de nacionalidad
        
    • discriminación por razón de nacionalidad
        
    • discriminación por razón de la nacionalidad
        
    • discriminación sobre la base de la nacionalidad
        
    Medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas UN تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة
    No obstante, la ley no prohibía la discriminación por motivos de nacionalidad o idioma. UN غير أن القانون لا يحظر التمييز على أساس الجنسية أو اللغة.
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad con respecto a la restitución de bienes UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بمسألة استرداد الممتلكات
    En una organización como las Naciones Unidas no debe tolerarse la discriminación basada en la nacionalidad. UN وفي منظمة مثل اﻷمم المتحدة لا يجوز التسامح أبداء إزاء ممارسة التمييز على أساس الجنسية.
    La prohibición de discriminación por motivo de nacionalidad se aplica igualmente en este ámbito. UN وينطبق حظر التمييز على أساس الجنسية على قدم المساواة في هذا المجال.
    " El artículo 15 exige que las medidas de derogación no vayan más allá de lo que exija estrictamente la situación y la prohibición de discriminación por razones de nacionalidad o por la condición de inmigrante no ha sido objeto de derogación. UN " المادة 15 تقتضي ألا تتعدى تدابير تعليق العمل بأحكام المادة أكثر ما تقتضيه بدقة ضرورات الحالة ولم يرد أي استثناء على حظر التمييز على أساس الجنسية أو الوضع القانوني للمهاجر.
    Asunto: discriminación basada en la ciudadanía respecto de la restitución de bienes UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق برد الممتلكات
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad en la restitución de bienes UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باستعادة الممتلكات
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad en relación con la restitución de bienes UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتصل بإعادة ممتلكات
    28. El Comité recordó además que el artículo 2, párrafo 2, del Pacto prohíbe la discriminación por motivos de nacionalidad. UN 28- وذكَّرت اللجنة أيضاً بأن الفقرة 2 من المادة 2 من العهد تحظر التمييز على أساس الجنسية.
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad en la restitución de bienes UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باستعادة الممتلكات
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad en la restitución de bienes UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بردّ ممتلكات
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad con respecto a la restitución de bienes UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باسترداد الممتلكات
    Asunto: discriminación por motivos de nacionalidad en la restitución de bienes UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بردّ ممتلكات
    22. También puede interpretarse que el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales prohíbe la discriminación basada en la nacionalidad. UN 22- كما يمكن تفسير العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أنه يحظر التمييز على أساس الجنسية.
    Asunto: discriminación basada en la nacionalidad respecto de la restitución de bienes UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية في رد الممتلكات
    Asunto: discriminación basada en la nacionalidad respecto de la restitución de bienes UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية في رد الممتلكات
    El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio también promovía otros valores esenciales para el goce de los derechos humanos, como la no discriminación por motivo de nacionalidad. UN ويشجع هذا الاتفاق أيضاً قيماً أخرى أساسية بالنسبة لأعمال حقوق الإنسان، مثل عدم التمييز على أساس الجنسية.
    " El artículo 15 establece que la derogación de esas disposiciones no puede exceder lo que exija estrictamente la situación y la prohibición de discriminación por razones de nacionalidad o por la condición de inmigrante no ha sido objeto de derogación alguna. UN " المادة 15 تقتضي ألا تتعدى تدابير تعليق العمل بأحكام المادة أكثر ما تقتضيه بدقة ضرورات الحالة ولم يرد أي استثناء على حظر التمييز على أساس الجنسية أو الوضع القانوني للمهاجر.
    Asunto: discriminación por motivos de ciudadanía en la restitución de bienes UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بإعادة الممتلكات
    2) El párrafo 1 contiene dos elementos básicos, a saber: la no discriminación por la nacionalidad o la residencia y la no discriminación por el lugar del daño. UN )٢( وتتضمن الفقرة ١ عنصرين أساسيين هما عدم التمييز على أساس الجنسية أو اﻹقامة، وعدم التمييز على أساس المكان الذي وقع فيه الضرر.
    El Brasil expresó preocupación por que la Ley de igualdad de 2010 aún siguiese permitiendo a los agentes públicos discriminar por motivos de nacionalidad u origen étnico o nacional. UN وأعربت البرازيل عن قلقها حيال قانون المساواة لعام 2010 الذي لا يزال يسمح للموظفين الرسميين بممارسة التمييز على أساس الجنسية والأصل الإثني والقومي.
    El artículo 12 del Tratado, que prohíbe toda discriminación por razón de nacionalidad en el ámbito de aplicación del Tratado, solo puede ser invocado por nacionales de la Comunidad Europea y entre ellos. UN ولا يمكن الاحتكام إلى المادة 12 من المعاهدة، التي تحظر التمييز على أساس الجنسية ضمن نطاق تطبيق المعاهدة، إلا من قِبل رعايا الجماعة الأوروبية وفيما بينهم.
    No obstante, si la Comisión decide incluir dicha disposición, debe formularla con cuidado, de manera que no se legitime la discriminación por razón de la nacionalidad. UN فإذا قررت اللجنة إدراج هذه اﻷحكام، فينبغي لها أن تتوخى الحذر في الصياغة حتى لا تضفي المشروعية على التمييز على أساس الجنسية.
    Asunto: discriminación sobre la base de la nacionalidad con respecto a la restitución de bienes UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بإعادة الممتلكات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus