"التمييز في الحياة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • discriminación en la vida
        
    • discriminar en la vida
        
    • discriminaciones en la vida
        
    La eliminación de la discriminación en la vida económica y social UN المادة 13 القضاء على التمييز في الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    La eliminación de la discriminación en la vida económica y social UN القضاء على التمييز في الحياة الاقتصادية والاجتماعية
    Artículo 13. discriminación en la vida económica y en las prestaciones familiares UN المادة 13: التمييز في الحياة الاقتصادية وفي البدلات الأسرية
    Artículo 7 discriminación en la vida política y pública UN المادة 7: التمييز في الحياة السياسية والعامة
    Artículo 13. Erradicación de la discriminación en la vida económica y social UN المادة 13 - القضاء على التمييز في الحياة الاقتصادية والثقافية
    Erradicación de la discriminación en la vida económica UN القضاء على التمييز في الحياة الاقتصادية والثقافية
    En 2007, se enmendó la Ley contra la discriminación 2007 de Nueva Gales del Sur para prohibir concretamente la discriminación en la vida pública por motivos de amamantamiento, que incluye una disposición sobre la extracción de leche. UN وفي عام 007، تم تعديل قانون مكافحة التمييز لعام 1977 في نيو ساوث ويلز لكي يحظر خصيصا التمييز في الحياة العامة على أساس الرضاعة الطبيعية، والذي يشمل ضخ اللبن من الثدي.
    Eliminación de la discriminación en la vida política y pública UN القضاء على التمييز في الحياة السياسية والعامة
    Para lograr ese objetivo es necesario asimismo determinar cuáles son los problemas específicos que se plantean e intervenir activamente para combatir la discriminación en la vida laboral. UN ويتطلب هذا الأمر كذلك تحديد المشكلات الخاصة والتدخل الفعلي لمواجهة التمييز في الحياة العملية.
    Por consiguiente, la Liga recomienda que la conferencia utilice la definición dada en la Convención, ampliada para incluir la discriminación en la vida privada, y la cuestión de la responsabilidad del Estado por la inacción para erradicarla. UN وتوصي الرابطة بأن يستخدم المؤتمر العالمي التعريف الوارد في الاتفاقية، مع توسيع نطاقه بحيث يشمل التمييز في الحياة الخاصة، ويشمل كذلك موضوع مسؤولية الدول عن عدم اتخاذ اجراءات للقضاء عليه.
    4.4. Las controversias laborales también pueden juzgarse con arreglo a la Ley contra la discriminación étnica, que tiene por objeto prohibir la discriminación en la vida laboral. UN 4-4 ويجوز أيضاً الفصل في نزاعات العمل بموجب قانون مكافحة التمييز العرقي الذي يهدف إلى منع التمييز في الحياة العملية.
    Artículo 11 de la Convención - Eliminación de la discriminación en la vida profesional UN المادة 11 من الاتفاقية - القضاء على التمييز في الحياة المهنية
    1. Eliminación de la discriminación en la vida laboral UN 1 - القضاء على التمييز في الحياة العملية
    También sería interesante saber si la Ley de Derechos Humanos comprende una prohibición de discriminación indirecta, incluso la discriminación en la vida familiar, y si las leyes de Nueva Zelandia permiten la adopción de medidas especiales. UN وأضافت أنه سيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كان قانون حقوق الإنسان يتضمن خطرا للتمييز غير المباشر، بما فيه التمييز في الحياة الأسرية، وما إذا كانت قوانين نيوزيلندا تسمح باتخاذ تدابير خاصة.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 de la Constitución, toda discriminación en la vida política, económica, social o cultural por motivos de sexo, religión o condición social está prohibida. UN إنّ المادة 11 من الدستور تنص على عدم التمييز في الحياة السياسية أو الاقتصادية أو الاجتماعية أو الثقافية على أساس الجنس أو الدين أو الوضع الاجتماعي.
    Art. 7. Eliminación de la discriminación en la vida política y pública 69 UN المادة 7 - القضاء على التمييز في الحياة السياسية والعامة
    2. Eliminación de la discriminación en la vida social de la mujer UN 2- القضاء على التمييز في الحياة الاجتماعية للمرأة
    Durante el período cubierto por el plan, el Gobierno colaborará con los ocho principales interlocutores sociales en la aplicación de las medidas para prevenir la discriminación en la vida laboral. UN وسوف تتعاون الحكومة خلال الفترة المشمولة بالخطة مع ثمانية شركاء اجتماعيين رئيسيين بشأن تنفيذ التدابير الرامية إلى منع التمييز في الحياة العملية.
    Artículo 7: Eliminación de la discriminación en la vida política y pública 376 - 383 64 UN المادة 7- القضاء على التمييز في الحياة السياسية والعامة 376-383 77
    Se ampliaría además la definición de las partes en las relaciones de servicios para multiplicar los efectos de la aplicación de las prohibiciones de discriminar en la vida laboral cuyo incumplimiento da derecho al cobro de indemnizaciones. UN وسيدري التوسع في تعريف الأطراف في علاقة الخدمة، مما يوسع نطاق تطبيق حظر التمييز في الحياة العاملة الذي يكفل التعويض.
    Artículo 7 de la Convención - La eliminación de las discriminaciones en la vida política y pública UN المادة 7 من الاتفاقية-القضاء على التمييز في الحياة السياسية والعامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus