"التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • competitividad de las PYMES
        
    • competitividad de las PYME
        
    • competitividad de las pequeñas y medianas empresas
        
    • of SMEs
        
    • competitivo de las PYMES
        
    • competitividad de las empresas pequeñas y medianas
        
    • competitividad de las exportaciones de las PYMES
        
    Aumento de la competitividad de las PYMES mediante los vínculos con las ETN. UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من خلال إقامة الروابط.
    Mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    MEJORAMIENTO DE LA COMPETITIVIDAD DE LAS PYMES: ACCESO UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم:
    EL MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las PYMES MEDIANTE EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD PRODUCTIVA UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    - Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية
    Tema 3 - El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva: financiación de la tecnología UN البند 3: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تحسين القدرة الإنتاجية: تمويل التكنولوجيا
    La UNCTAD debía proseguir y afianzar su labor de análisis de políticas, asistencia técnica y fomento de la capacidad en el ámbito de la competitividad de las PYMES. UN وينبغي للأونكتاد أن يواصل ويعزز عمله فيما يتصل بتحليل السياسات وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال تدعيم القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    21. Las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) propiciaban el aumento de la competitividad de las PYMES. UN 13- وأضاف قائلاً إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمثل أداة لنمو القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    EL MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las PYMES UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق
    El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva. UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية.
    Opciones de política para fortalecer la competitividad de las PYMES. UN خيارات سياسة عامة لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Así pues, es necesario hallar la manera de combinar las medidas nacionales e internacionales para reforzar la competitividad de las PYMES. UN فيجب، بالتالي، إيجاد أسلوب للجمع بين التدابير المحلية والتدابير الدولية بغية تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    * El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva, Resumen del Presidente UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية. ملخص الرئيس
    * Opciones de política para fortalecer la competitividad de las PYMES UN :: خيارات سياسة عامة لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad productiva UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    EL MEJORAMIENTO DE LA competitividad de las PYMES UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Tema: El mejoramiento de la competitividad de las PYMES mediante el aumento de la capacidad de producción UN الموضوع: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تدعيم القدرة الإنتاجية
    - Mejora de la competitividad de las PYME en el contexto de la IED en los países en desarrollo UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية
    Aumento de la competitividad de las pequeñas y medianas empresas UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Improving the Competitiveness of SMEs through Enhancing Productive Capacity UN :: تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية
    2. En su discurso de apertura, el Director de la División de Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa (DITE) sostuvo que los distintos tipos de redes de producción integrada y de cooperación horizontal y vertical entre las empresas podían aumentar el potencial competitivo de las PYMES mediante sinergias y eficiencias colectivas. UN 2- وبيّن مدير شعبة الأونكتاد للاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في بيانه الاستهلالي أن شبكات الإنتاج المتكاملة بشتى أشكالها والتعاون الأفقي والعمودي القائم بين الشركات قد يساعد على زيادة الطاقة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بفضل التداؤب والفعالية الجماعية.
    83. Mediterranean 2000 es un programa cuatrienal de aumento de la capacidad destinado a estimular el crecimiento y la competitividad de las empresas pequeñas y medianas en diez países en desarrollo de la cuenca mediterránea y el Cuerno de África. UN ٣٨- أما برنامج " البحر اﻷبيض المتوسط لسنة ٠٠٠٢ " فيعنى ببناء القدرات ومدته أربع سنوات، الهدف منه تنشيط النمو والقدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في ٠١ بلدان نامية في حوض البحر اﻷبيض المتوسط والقرن اﻷفريقي.
    a) La promoción de la competitividad de las exportaciones de las PYMES (diciembre de 2004); UN (أ) تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عند التصدير (كانون الأول/ديسمبر 2004)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus