"التنسيق الرفيعة المستوى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Coordinación de Alto Nivel
        
    :: Asegurar la participación del UNIFEM en los mecanismos de Coordinación de Alto Nivel. UN الوضع :: ضمان مشاركة للصندوق الإنمائي للمرأة في آليات التنسيق الرفيعة المستوى.
    A nivel de la Secretaría, es fundamental que se restablezca y consolide una dependencia de Coordinación de Alto Nivel. UN ومن الضروري على مستوى الأمانة العامة إعادة تشكيل وحدة التنسيق الرفيعة المستوى وتعزيزها.
    Durante el período del que se informa, se celebraron 9 reuniones del Comité de Coordinación de Alto Nivel y 19 del Foro de Coordinación Trilateral UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت 9 اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى و 19 اجتماعا لمنتدى التنسيق الثلاثي
    No obstante, al parecer se han obtenido algunos resultados positivos con mecanismos de Coordinación de Alto Nivel para mejorar la adopción de decisiones, la adopción y promulgación de nuevas normas, el fortalecimiento de las instituciones y la educación medioambiental. UN بيد أنه يمكن الإبلاغ عن بعض النتائج الإيجابية فيما يخص آليات التنسيق الرفيعة المستوى لتحسين عملية صنع القرار، واعتماد وسن تنظيمات جديدة، وتعزيز المؤسسات، والتوعية البيئية.
    Participar significativamente en las nuevas iniciativas de Coordinación de Alto Nivel y contribuir a las mismas en consecuencia constituye un desafío tanto para las entidades del sistema de las Naciones Unidas, que cuentan con recursos limitados, como para los países en desarrollo. UN وثمة تحد يواجه كيانات منظومة الأمم المتحدة، ذات الموارد المحدودة، وكذلك البلدان المتقدمة النمو، هو المشاركة الجدية في مبادرات التنسيق الرفيعة المستوى المستجدة والاسهام فيها إسهاما ذا شأن.
    En consecuencia, se está reforzando la Oficina de Nueva York para que desempeñe una función sustantiva y efectiva y contribuya a esos mecanismos de Coordinación de Alto Nivel del sistema de las Naciones Unidas y también a los procesos intergubernamentales. UN ووفقا لذلك، يجري تعزيز مكتب الأمم المتحدة ليقوم بدور هام وفعال ويساهم في آليات التنسيق الرفيعة المستوى هذه التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك في الأنشطة الحكومية الدولية.
    Las reuniones del Comité de Coordinación de Alto Nivel y el Foro de Coordinación Trilateral continuaron siendo foros valiosos para la colaboración y la creación de un consenso entre la UNMIT y el Gobierno. UN وظلت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي تشكل منتديات قيّمة للتعاون وبناء التوافق في الآراء بين البعثة والحكومة.
    De conformidad con el mandato, se celebraron reuniones quincenales del Comité de Coordinación de Alto Nivel y el Foro de Coordinación Trilateral, excepto cuando el Presidente, el Primer Ministro y el Representante Especial estaban fuera del país. UN وفقا للاختصاصات، عقدت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي كل أسبوعين، إلا إذا كان الرئيس أو رئيس الوزراء أو الممثل الخاص في الخارج.
    Las cuestiones relativas a la reforma del sector de la seguridad también han sido objeto de debate frecuente en las reuniones de mi Representante Especial con los dirigentes timorenses y con la oposición, así como en las reuniones del Comité de Coordinación de Alto Nivel. UN كما أن قضايا إصلاح القطاع الأمني من المواضيع التي تُناقش بانتظام في اجتماعات ممثلي الخاص مع القيادة التيمورية ومع المعارضة، وكذلك في اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى.
    Las reuniones del Comité de Coordinación de Alto Nivel y el Foro de Coordinación Trilateral continuaron siendo foros valiosos para la colaboración y la creación de un consenso entre la UNMIT y el Gobierno. UN وظلت اجتماعات لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي تشكل منتديات قيّمة للتعاون وبناء التوافق في الآراء بين البعثة والحكومة.
    Reuniones ampliadas con el Comité de Coordinación de Alto Nivel en las que participaron el Presidente y el Secretario General del Fretilin UN اجتماعات موسعة مع لجنة التنسيق الرفيعة المستوى شملت الأمين العام للجبهة الثورية لتيمور - ليشتي المستقلة
    IV.46 Por lo que respecta al puesto de P-4, el Secretario General indica en la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva que se encargaría de apoyar la labor de Coordinación de Alto Nivel del Vicesecretario General. UN رابعا-46 وفيما يتعلق بالوظيفة من الرتبة ف-4، يشير الأمين العام في المعلومات التكميلية التي زُودت بها اللجنة الاستشارية إلى أنها ستدعم أعمال التنسيق الرفيعة المستوى التي يضطلع بها نائب الأمين العام.
    :: Establecimiento del Comité de Supervisión de la Aplicación y del mecanismo de Coordinación de Alto Nivel de las Naciones Unidas y la CEDEAO, y celebración de reuniones de coordinación con la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (MINUCI) y la Oficina de las Naciones Unidas en África occidental UN :: إنشاء لجنة رصد التنفيذ، وآلية التنسيق الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعقد اجتماعات تنسيقية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Establecimiento del Comité de Supervisión de la Aplicación y del mecanismo de Coordinación de Alto Nivel de las Naciones Unidas y la CEDEAO, y celebración de reuniones de coordinación con la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental UN إنشاء لجنة رصد التنفيذ، وآلية التنسيق الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعقد اجتماعات تنسيقية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    La Dependencia del Coordinador Residente y Coordinador de la Asistencia Humanitaria presta asistencia a las funciones de Coordinación de Alto Nivel del Representante Especial Adjunto del Secretario General en el seno del equipo de las Naciones Unidas en el país. UN 50 - تقوم وحدة المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية بتقديم الدعم لمهام التنسيق الرفيعة المستوى التي يضطلع بها نائب الممثل الخاص للأمين العام في إطار الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    Apoyo de secretaría para el Comité de Supervisión de la Aplicación y los mecanismos de Coordinación de Alto Nivel de las Naciones Unidas-CEDEAO y reuniones periódicas de coordinación con la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (MINUCI) y la Oficina de las Naciones Unidas para África occidental UN تقديم الدعم في أعمال السكرتارية إلى لجنة رصد تنفيذ اتفاق السلام وهيئات التنسيق الرفيعة المستوى المشتركة بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعقد اجتماعات تنسيق دورية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    Como resultado de las iniciativas de la UNMIT, en mayo de 2008 el Presidente decidió ampliar la composición del Comité de Coordinación de Alto Nivel incluyendo al partido de la oposición Fretilin UN ونتيجة للجهود التي تبذلها البعثة، قرر الرئيس في أيار/مايو 2008 توسيع نطاق عضوية لجنة التنسيق الرفيعة المستوى بإشراك حزب فرتلين المعارض فيها
    Entre los mecanismos de Coordinación de Alto Nivel se cuentan el Comité de Coordinación de Alto Nivel y el Foro Trilateral de Coordinación, que son valiosos foros de colaboración y búsqueda de consenso entre la UNMIT y las autoridades de Timor-Leste sobre problemas clave que afronta el país; UN وتشمل آليات التنسيق الرفيعة المستوى لجنة التنسيق الرفيعة المستوى ومنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف، وهما منتديان قيّمان للتعاون وبناء توافق الآراء بين البعثة والسلطات التيمورية بشأن القضايا الرئيسية التي يواجهها البلد؛
    Después del terremoto, la reuniones del " grupo básico " fueron sustituidas por tres reuniones del Comité de Coordinación de Alto Nivel y dos reuniones del Grupo de Tareas Electorales UN في أعقاب الزلزال، استعيض عن اجتماعات " الفريق الأساسي " بثلاثة اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى واجتماعين لفرقة العمل المعنية بالانتخابات
    Después del terremoto, la interacción con el " grupo básico " y el Gobierno aumentó en diversos foros, incluidas tres reuniones del Comité de Coordinación de Alto Nivel y una reunión de la Comisión Provisional para la Recuperación de Haití UN بعد الزلزال، زادت العلاقات مع " الفريق الأساسي " والحكومة في إطار منتديات مختلفة، منها ثلاثة اجتماعات للجنة التنسيق الرفيعة المستوى واجتماع واحد للجنة المؤقتة لإنعاش هايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus