También es esencial la coordinación con las organizaciones no gubernamentales, que están desempeñando un papel creciente en el aspecto humanitario de la remoción de minas. | UN | كما أن من اﻷهمية بمكان التنسيق مع المنظمات غير الحكومية التي تقوم بدور متزايد اﻷهمية في إزالة اﻷلغام ﻷسباب إنسانية. |
coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
11. También se ha establecido la coordinación con organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales que atienden la crisis en Kosovo. | UN | 11- كما أقيم التنسيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية التي استجابت للأزمة في كوسوفو. |
Se insta asimismo al Estado parte a que intensifique la coordinación con ONG en la aplicación y evaluación del Protocolo facultativo. | UN | وكذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز التنسيق مع المنظمات غير الحكومية لتنفيذ وتقييم البروتوكول الاختياري. |
- Consultar con el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales y los mecanismos de coordinación con las ONG del sistema de las Naciones Unidas sobre: | UN | ➢ التشاور مع دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وجهات التنسيق مع المنظمات غير الحكومية داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن ما يلي: |
En respuesta a una reciente decisión del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones, está en curso de realización una evaluación a cargo de diversos organismos para determinar si existe la necesidad de establecer un mecanismo conjunto que agrupe los centros de coordinación de las organizaciones no gubernamentales encargados de la realización de programas y operaciones. | UN | واستجابة لمقرر أصدرته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية مؤخرا يجري حاليا تقييم مشترك بين الوكالات لما إذا كانت الحاجة قائمة إلى إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات تضم جهات التنسيق مع المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل البرنامجية والتنفيذية. |
Total de la coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | مجموع التنسيق مع المنظمات غير الحكومية 650 246 |
256. La coordinación con las organizaciones no gubernamentales ha encontrado las dificultades siguientes: | UN | ٦٥٢- وواجه التنسيق مع المنظمات غير الحكومية الصعوبات التالية: |
Dependencia de coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | وحدة التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
1. coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | 1- التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
D. coordinación con las organizaciones no gubernamentales asociadas | UN | دال - التنسيق مع المنظمات غير الحكومية الشريكة |
El mismo orador pidió que se proporcionara información suplementaria sobre la coordinación con las organizaciones no gubernamentales locales y preguntó si en el nuevo programa se prestaría la atención debida a la cuestión del trabajo infantil. | UN | وطالب نفس المتكلم بمعلومات إضافية عن التنسيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية متسائلا عما إذا كانت مسألة عمل الأطفال ستعطى العناية اللازمة في البرنامج الجديد. |
1. coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | 1- التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
Los indicadores adicionales del tercer objetivo debían incluir el incremento del número de Estados Miembros que habían preparado planes nacionales para promover la igualdad entre los géneros y el aumento de la coordinación con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de la Plataforma de Acción. | UN | وينبغي أن تشمل المؤشرات الإضافية الهدف الثالث زيادة عدد الدول الأعضاء التي أعدت خطط وطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين وزيادة التنسيق مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل. المرفق الرابع |
2. coordinación con las organizaciones no gubernamentales | UN | 2- التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
Se destaca la importancia de fortalecer la coordinación con las organizaciones no gubernamentales en la respuesta a los desastres y las situaciones de emergencia y la posibilidad de atraer al sector privado en apoyo de la asistencia humanitaria. | UN | ويؤكد على أهمية التنسيق مع المنظمات غير الحكومية في الاستجابة للكوارث وحالات الطوارئ، وعلى إمكانية الاستعانة بالقطاع الخاص لدعم المساعدة الإنسانية. |
Asimismo, un gran número de mecanismos de coordinación nacional han establecido grupos de trabajo, subcomités o mecanismos complementarios para tratar aspectos particulares de las celebraciones previstas o trabajar con sectores concretos en las actividades nacionales, tales como la coordinación con las organizaciones no gubernamentales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ عدد كبير من آليات التنسيق الوطنية أفرقة عاملة، ولجانا فرعية أو آليات تكميلية لمعالجة الجوانب الخاصة للاحتفالات المخطط لها أو للعمل مع قطاعات محددة في الساحة الوطنية، مثل التنسيق مع المنظمات غير الحكومية. |
coordinación con organizaciones no gubernamentales | UN | التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
1. coordinación con organizaciones no gubernamentales | UN | 1- التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
2. coordinación con ONG | UN | 2- التنسيق مع المنظمات غير الحكومية |
19. La oradora asegura al Comité que se dará amplia difusión a sus recomendaciones y que serán examinadas por el Parlamento y en reuniones de coordinación con las ONG. | UN | 19 - وأكدت للجنة في ختام كلامها أن توصياتها ستُنشر على نطاق واسع كما ستُبحث في البرلمان وفي جلسات التنسيق مع المنظمات غير الحكومية. |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (para la coordinación de las organizaciones no gubernamentales), Diversitas (para la coordinación científica), Universidad de las Naciones Unidas, Programa Internacional sobre la Dimensión Humana, Consejo Internacional para la Ciencia | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (من أجل التنسيق مع المنظمات غير الحكومية)، منظمة " دايفيرستاس " (للتنسيق العلمي)، جامعة الأمم المتحدة، البرنامج الدولي للبُعد الإنساني، المركز الدولي للعلم |
la coordinación con las ONG internacionales ha mejorado mucho. | UN | 43 - تحسنت كثيرا أعمال التنسيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية. |