"التنسيق مع منظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coordinación con el sistema
        
    • coordinación de actividades con el sistema
        
    La coordinación con el sistema de las Naciones Unidas había sido excepcionalmente buena en Eritrea. UN وقد كان التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة جيدا بشكل ممتاز في إريتريا.
    La coordinación con el sistema de las Naciones Unidas había sido excepcionalmente buena en Eritrea. UN وقد كان التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة جيدا بشكل ممتاز في إريتريا.
    Pidieron un aumento de la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y otras entidades presentes en el país. UN ودعت إلى زيادة التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات في البلد.
    :: coordinación con el sistema de las Naciones Unidas, aplicación y promoción de enfoques integrados. UN :: التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة، وتطبيق نهج متكاملة، وتعزيزها
    La Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique dijo que su país tenía una larga tradición de coordinación de actividades con el sistema de las Naciones Unidas, tanto en lo referente a las necesidades inmediatas como al desarrollo a largo plazo. UN 13 - وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ركز على كل من الاحتياجات الفورية ومقتضيات التنمية على المدى البعيد.
    Asimismo, se prestará especial atención a la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y la ejecución de programas conjuntos. UN وسوف يوجه اهتمام خاص نحو التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة وتنفيذ البرامج المشتركة.
    El programa asigna a la UNU un papel rector y de mediación en el Subcomité de Nutrición del CAC y trata de ampliar la colaboración y coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. UN ويضع البرنامج الجامعة في دور قيادي ووساطي مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويسعى إلى زيادة التعاون وتحسين التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    E. coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y UN هاء- التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة 62-65 15
    E. coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y los donantes UN هاء- التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة
    E. coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y los donantes 64 - 69 17 UN هاء - التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة 64-69 19
    E. coordinación con el sistema de las Naciones Unidas y los donantes UN هاء - التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة
    El Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional es el vínculo para la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. UN 50 - وزارة التخطيط والتعاون الدولي هي جهة التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    C. El fortalecimiento de la capacidad de las misiones de los enviados y la mejora de la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno permitirían alcanzar mayores progresos UN جيم - تعزيز طاقات مهام المبعوثين وتعزيز التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة في الميدان من شأنهما تسهيل تحقق مزيد من التقدم
    42. Será también importante establecer un marco estratégico bien definido de cooperación para el desarrollo entre los países de ingresos medianos y mejorar la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. UN 42 - واستطرد قائلاً إن هناك أهمية حيوية معلقة على وضع إطار استراتيجي محدد جيداً للتعاون الإنمائي بين البلدان المتوسطة الدخل ولتحسين التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    3. coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. El PNUD es un miembro activo del Grupo de Tareas Interinstitucional sobre la ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de África. UN ٣ - التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة: يعتبر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عضوا عاملا في فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا.
    De ahí que se requiera aumentar de manera considerable la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas en general para hacer frente a este desafío, y el Comité Especial prevé celebrar una reunión conjunta con el Consejo Económico y Social sobre los métodos que se deben aplicar para garantizar el cumplimiento, por parte del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, del mandato relativo a la asistencia destinada a los territorios. UN ولذا فإن الحاجة تدعو إلى زيادة كبيرة في التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ككل لمواجهة التحدي. وتعتزم اللجنة الخاصة عقد اجتماع مشترك مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأساليب الكفيلة بضمان تنفيذ منظومة الأمم المتحدة ككل لولايتها في مساعدة هذه الأقاليم.
    coordinación con el sistema de las Naciones Unidas UN 4 - التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة
    La Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique dijo que su país tenía una larga tradición de coordinación con el sistema de las Naciones Unidas, centrándose tanto en las necesidades inmediatas como en el desarrollo a largo plazo. UN 146- وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة، وركزت على كل من الاحتياجات الفورية والتنمية الطويلة الأجل.
    El INSTRAW señaló que consideraba prioritaria la coordinación con el sistema de las Naciones Unidas en relación con la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN 8 - وذكر معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أنه يعتبر التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أولوية عليا.
    D. coordinación con el sistema de las Naciones Unidas UN التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة دال-
    La Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique dijo que su país tenía una larga tradición de coordinación de actividades con el sistema de las Naciones Unidas, tanto en lo referente a las necesidades inmediatas como al desarrollo a largo plazo. UN 216 - وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ركز على كل من الاحتياجات الفورية ومقتضيات التنمية على المدى البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus