En la segunda sesión de su período de sesiones de organización de 2001, el Consejo decidió aplazar el examen del tema. | UN | وفي الجلسة الثانية من الدورة التنظيمية لعام 2001، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق. |
Creo que ello debería reflejarse en el informe, y que debería decirse período de sesiones de organización de 2002, porque no realizamos ninguna labor sustantiva. | UN | وأرى أن يتجلى هذا في التقرير. وفي رأينا أن يكون موضوعه الدورة التنظيمية لعام 2002، لأننا لم نقم بأي أعمال موضوعية. |
Programa del período de sesiones de organización de 1992, aprobado por el Consejo en su segunda sesión, celebrada | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ٢٩٩١ الذى أقره المجلس |
Declaro clausurado el período de sesiones de organización de 1993 de la Comisión de Desarme. | UN | أعلن اختتام الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٣ لهيئة نزع السلاح. |
En su período de sesiones de organización para 1995, el Consejo decidió examinar la cuestión en la continuación de su período de sesiones de organización. | UN | وقرر المجلس، في دورته التنظيمية لعام ٥٩٩١، النظر في هذه المسألة في دورته التنظيمية المستأنفة. |
Programas del período de sesiones de organización de 1995 y del período de sesiones sustantivo de 1995 | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ |
Programa del período de sesiones de organización de 1995 | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ والدورة |
Si no escucho objeciones entenderé que es el deseo de la Comisión de Desarme suspender ahora el período de sesiones de organización de 1995 y reanudarlo en fecha ulterior. | UN | إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في تعليق الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٥ في هذه المرحلة واستئناف الدورة في تاريخ لاحق. |
2. Programa del período de sesiones de organización de 1996 del Consejo | UN | جدول أعمال دورة المجلس التنظيمية لعام ١٩٩٦ |
Programas del período de sesiones de organización de 1995 y del período de sesiones sustantivo de 1996 | UN | جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ |
Programas del período de sesiones de organización de 1995 y del período de sesiones sustantivo de 1996 | UN | جــدول أعمــال كـل من الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٦ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ |
El Consejo tal vez desee examinar esta propuesta en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | وقد يود المجلس أن ينظر في هذا الاقتراح في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
En el párrafo 3 del anexo de esa resolución, también se recomendó que el Consejo examinara el Programa en su período de sesiones de organización de 1996. | UN | وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج. |
DECISIONES APROBADAS POR EL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL EN SU PERÍODO DE SESIONES de organización de 1996 | UN | التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فـي دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ |
A propuesta del Presidente, el Consejo decide aplazar el examen de ese asunto hasta el período de sesiones de organización de 1997. | UN | وبنــاء على اقتراح مـن الرئيس قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧. |
2. Programa del período de sesiones de organización de 1996 del Consejo | UN | جدول أعمال دورة المجلس التنظيمية لعام ١٩٩٦ |
En su período de sesiones de organización de 1996, el Comité decidió aplazar hasta 1997 el examen del informe sinóptico. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٦، أن ترجئ نظرها في التقرير اﻹجمالي حتى عام ١٩٩٧. |
Programas del período de sesiones de organización de 1997 y del período de sesiones sustantivo de 1997 | UN | جدولا أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ |
Programa del período de sesiones de organización de 1997 | UN | جدول أعمال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٧ الذي أقره المجلس |
El Comité decidió dejar el examen de la cuestión para su período de sesiones de organización para 1999. | UN | وقررت اللجنة تأجيل النظر في هذه المسألة مرة أخرى إلى دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٩. |