"التنظيم والإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la gestión y la administración
        
    • de Gestión y Administración
        
    • la gestión y administración
        
    • de administración y gestión
        
    • GA
        
    • administrativos y de gestión
        
    • gestión y administración de
        
    • gestión y administración y
        
    • la administración y la gestión
        
    • de Organización y Gestión
        
    • la administración y gestión
        
    • organización y administración
        
    • la organización y la gestión
        
    • administrativas y de gestión
        
    Objetivo: Apoyar el mejoramiento continuo de la gestión y la administración en toda la Secretaría. UN الهدف: دعم التحسن المستمر في التنظيم والإدارة في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y la administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 40% de los puestos totales y los de Gestión y Administración (GA) un 10%. UN وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع.
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 41% de los puestos totales y los de Gestión y Administración (GA), un 8%. UN وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع.
    Examen de la gestión y administración en la Organización Internacional del Trabajo UN استعراض التنظيم والإدارة في مكتب العمل الدولي
    Gastos de administración y gestión netos como porcentaje de los gastos totales UN صافي تكاليف التنظيم والإدارة كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    Objetivo 1: La mejora de la gestión y la administración en el contexto de los planes de reforma del Secretario General. UN الهدف 1: تحسين التنظيم والإدارة في إطار المنظور الإصلاحي للأمين العام.
    Objetivo: Prestar apoyo para que siga mejorando la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN الهدف: دعم تحسين التنظيم والإدارة على نحو متواصل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Los puestos relacionados con la gestión y la administración representan el 7,9% del total de puestos. UN وتمثل الوظائف المدرجة تحت بند التنظيم والإدارة 7.9 في المائة من مجموع الوظائف.
    Estos principios se aplican a todos los aspectos de la gestión y la administración pública: de recursos humanos, financieros y de información, entre otros. UN وتنطبق هذه المبادئ على جميع جوانب التنظيم والإدارة العامة، ومن بينها: الموارد البشرية والمالية والمعلومات.
    EXAMEN DE la gestión y la administración DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN استعراض التنظيم والإدارة في منظمة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión y la administración en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Examinar los procedimientos de Gestión y Administración para promover las relaciones eficaces UN استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات
    Recomendación 5: examinar los procedimientos de Gestión y Administración para promover las relaciones eficaces UN التوصية 5: استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات
    6. Gastos de Gestión y Administración (GA) - Presupuesto inicial para 2000 393 UN الثاني عشر -6 تكاليف التنظيم والإدارة - الميزانية الأولية لعام 2000
    Objetivo: Prestar apoyo para mejorar constantemente la gestión y administración en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN الهدف: دعم التحسين المستمر في التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    También incluía los gastos de personal y gastos conexos de los 218 puestos restantes, correspondientes a la gestión y administración del ACNUR. UN ويشمل أيضا تكاليف الـ 218 وظيفة الباقية في مجال التنظيم والإدارة في المفوضية.
    Un estudio de la delegación de facultades ha indicado la necesidad de que el Departamento de Gestión ofrezca orientación más explícita sobre las funciones de administración y gestión. UN وقد أشار استعراض لتفويض السلطة إلى ضرورة توفير إرشادات أوضح من إدارة الشؤون الإدارية بشأن مهام التنظيم والإدارة.
    Gastos administrativos y de gestión 5 987 5 943 1 113 – – UN تكاليف التنظيم والإدارة 5 987 5 943 1 113 – –
    Las estimaciones de los gastos de Gestión y Administración de la organización arrojan un aumento de 21.200 dólares. UN وتبيِّن التقديرات المتعلقة بتكاليف التنظيم والإدارة في المنظمة زيادة قدرها 200 21 دولار.
    El 4% del total de recursos se empleará en los gastos de Gestión y Administración y el 70% se utilizará en programas. UN وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 8 في المائة من مجموع الموارد، في حين ستستأثر تكاليف البرامج بنسبة 70 في المائة.
    H. Examen de la administración y la gestión en el ACNUR UN حاء - استعراض التنظيم والإدارة في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    3. En lo que respecta al traslado de su sede a Gaza, el Organismo puso en marcha la reestructuración de las esferas de Organización y Gestión. UN ٣ - وبصدد نقل المقر إلى قطاع غزة، بدأت الوكالة تعيد تشكيل قطاعي التنظيم واﻹدارة.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas, por conducto del Oficial de Programas de Voluntarios de las Naciones Unidas en el país, de la Dependencia de Administración y Apoyo a los Programas o de estructuras similares, garantizaría la administración y gestión apropiada y eficaz sobre el terreno de los " cascos blancos " dentro del sistema global de administración y gestión de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويكفل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، من خلال موظف البرنامج التابع له في البلد، ووحدة إدارة البرنامج والدعم أو هياكل مماثلة، إدارة وتنظيم المتطوعين ذوي الخوذات البيضاء في الميدان على نحو صحيح وفعال في إطار نظام التنظيم واﻹدارة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    Una vez que se tiene voluntad política para gobernar de manera sostenible, los cambios en la organización y la gestión actuarán a fin de catalizar el ritmo de cambio y mejorar la coordinación de las actividades entre las instituciones gubernamentales. UN وبمجرد تواجد إرادة سياسية تضطلع بتوجيه دفة اﻷمور على نحو مستدام، فإن التغييرات في مجالي التنظيم واﻹدارة ستؤدي الى حفز معدل التغيير، والى تحسين تنسيق اﻷنشطة فيما بين المؤسسات الحكومية.
    El Canadá observa con satisfacción que el Centro ha adoptado las medidas necesarias para mejorar sus procedimientos de gestión. No obstante, reconoce la necesidad de mejorar aún más las prácticas administrativas y de gestión, y está dispuesto a seguir respaldando las actividades para tal fin. UN وأعرب عن سرور كندا إذ تلاحظ أن مركز حقوق اﻹنسان اتخذ خطوات رامية إلى تحسين هيكله اﻹداري، إلا أنه سلم بالحاجة إلى المزيد من تحسين ممارسات التنظيم واﻹدارة ولسوف يواصل مساهمته في هذا الجهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus