"التنفيذية لمجلس التجارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ejecutivas de la Junta de Comercio
        
    • ejecutiva de la Junta de Comercio
        
    Tema 3. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por la Conferencia en su octavo período de sesiones: papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN البند ٣ من جدول اﻷعمال متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها
    Papel y funcionamiento de las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها.
    En el anexo a estas anotaciones se reproducen las directrices relativas a las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN كما أن المبادئ التوجيهية للدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية مرفقة بهذه الوثيقة.
    D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    Reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    Reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    r UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    o UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    UNCTAD, reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo UN الأونكتاد، الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    Por ejemplo, las reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la crisis financiera, los PMA y los ODM contribuyeron a la celebración de importantes cumbres. UN فمثلا، قدمت الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية بشأن الأزمة المالية، وأقل البلدان نموا، والأهداف الإنمائية للألفية، مساهمات في مؤتمرات قمة رئيسية.
    (3 días) UNCTAD - Períodos de reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo 2 UN اﻷونكتاد - الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية )ثلاثة أيام()٢(
    138. Muchas delegaciones acogieron favorablemente la intensificación de las actividades encaminadas a reforzar el papel del proceso intergubernamental de la UNCTAD en ese ámbito, particularmente mediante la utilización de reuniones ejecutivas de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN 138 - ورحبت عدة وفود بالجهود المكثفة التي تبذل لتعزيز دور عملية الأونكتاد الحكومية الدولية في هذه الجهود، لا سيما بتسخير الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية لهذا الغرض.
    D. Reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo UN دال - الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية
    El informe será objeto de examen en la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo que se celebrará en diciembre de 2002. UN وسيناقش هذا التقرير في الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية المقرر عقدها في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Asimismo, la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo y las deliberaciones del Grupo de Personalidades Eminentes situarían a la UNCTAD en una posición bien adelantada en lo que se refería al seguimiento del informe del Grupo de Alto Nivel. UN ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق.
    Pidió que se elaborase, antes de la primera reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo de 2007, un calendario del proceso preparatorio de la XII UNCTAD. UN ودعا إلى وضع جدول زمني لعملية التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، وإلى إكمال العملية قبل الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 2007.
    Asimismo, la reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo y las deliberaciones del Grupo de Personalidades Eminentes situarían a la UNCTAD en una posición bien adelantada en lo que se refería al seguimiento del informe del Grupo de Alto Nivel. UN ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق.
    Pidió que se elaborase, antes de la primera reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo de 2007, un calendario del proceso preparatorio de la XII UNCTAD. UN ودعا إلى وضع جدول زمني لعملية التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، وإلى إكمال العملية قبل الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus