"التنفيذي علماً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ejecutiva tomó nota
        
    • Ejecutivo tomará conocimiento
        
    • Ejecutiva los
        
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. UN وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. UN وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la revisión financiera anual del UNFPA de 2006 (DP/FPA/2007/15). UN 62 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالاستعراض المالي السنوي للصندوق، لعام 2006 (DP/FPA/2007/15).
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la visita sobre el terreno a México. UN 89 - وأحاط المكتب التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى المكسيك.
    32.1. [El Consejo Ejecutivo tomará conocimiento de las medidas adoptadas por el Director General y mantendrá el caso en examen durante todo el procedimiento de inspección. [Sin embargo, sus deliberaciones no demorarán el proceso de inspección.]] UN " ٢٣ -١ ]يحيط المجلس التنفيذي علماً بالاجراءات التي اتخذها المدير العام ويُبقي الحالة قيد نظره طوال تنفيذ اجراء التفتيش. ]ومع ذلك، يجب ألا تؤخر مداولاته عملية التفتيش.[[
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre los preparativos y las consultas relativos al Informe sobre Desarrollo Humano. UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre los preparativos y las consultas relativos al Informe sobre Desarrollo Humano. V. Arreglos de programación UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية.
    14. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. UN ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها.
    97. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe (DP/1994/48) de la Directora Ejecutiva así como de los comentarios formulados en la reunión. UN ٩٧ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير المديرة التنفيذية )DP/1994/48( فضلا عن التعليقات التي أبديت في الدورة.
    14. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. UN ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها.
    97. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe (DP/1994/48) de la Directora Ejecutiva así como de los comentarios formulados en la reunión. UN ٩٧ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير المديرة التنفيذية )DP/1994/48( فضلا عن التعليقات التي أبديت في الدورة.
    14. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe anual del Administrador (DP/1994/10 y Add.1 a 5) en la forma en que se había presentado. UN ٤١ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير السنوي لمدير البرنامج )DP/1994/10 و Add.1-5( بالصيغة التي قُدم بها.
    97. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe (DP/1994/48) de la Directora Ejecutiva así como de los comentarios formulados en la reunión. UN ٩٧ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير المديرة التنفيذية )DP/1994/48( فضلا عن التعليقات التي أبديت في الدورة.
    73. La Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. UN ٣٧- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19.
    73. La Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. UN ٣٧ - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19.
    En su decisión 2011/5, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión y aprobó una consignación de 140,8 millones de dólares de los Estados Unidos en cifras brutas para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013. UN 3 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً في مقرره 2011/5 بتقرير اللجنة وأقر اعتمادا إجماليا قدره 140.8 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los proyectos de documentos de los programas para Benin, el Congo, Cuba, el Níger, Nigeria y el Togo y el proyecto de documento común de programas para Bhután y de las observaciones conexas. UN 86 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بمشروع وثائق البرنامج القطري لكل من: بنن، توغو، كوبا، الكونغو، النيجر، ونيجيريا، ومشروع البرامج القطرية لبوتان والتعليقات الواردة عليها.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a Timor-Leste y del informe sobre la visita conjunta a Myanmar. UN 117 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بتقرير الزيارة الميدانية إلى تيمور - ليشتي وتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ميانمار.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los proyectos de documentos de los programas para Benin, el Congo, Cuba, el Níger, Nigeria y el Togo y el proyecto de documento común de programas para Bhután y de las observaciones conexas. UN 86 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بمشروع وثائق البرنامج القطري لكل من: بنن، توغو، كوبا، الكونغو، النيجر، ونيجيريا، ومشروع البرامج القطرية لبوتان والتعليقات الواردة عليها.
    58. [El Consejo Ejecutivo tomará conocimiento de las medidas adoptadas por el Director General y mantendrá el caso en examen durante todo el procedimiento de inspección. [Sin embargo, sus deliberaciones no demorarán el procedimiento de inspección.]] UN ٨٥- ]يحيط المجلس التنفيذي علماً باﻹجراءات التي اتخذها المدير العام ويُبقي الحالة قيد نظره طوال تنفيذ إجراء التفتيش. ]ولكن يجب ألا تؤخر مداولاته عملية التفتيش.[[
    60. [El Consejo Ejecutivo tomará conocimiento de todas las actividades concernientes a una inspección in situ.] [El Consejo Ejecutivo comenzará su examen inmediatamente después de recibir la versión corroborada de una solicitud de inspección in situ y supervisará todas las actividades concernientes a tal inspección.] UN ٠٦- ]يحيط المجلس التنفيذي علماً بكل اﻷنشطة في صدد التفتيش الموقعي.[ ]ويبدأ المجلس التنفيذي النظر فورا بعد تلقي النص المحقق من طلب التفتيش الموقعي ويشرف على كافة اﻷنشطة في صدد التفتيش الموقعي.[
    En el presente informe se señalan a la Junta Ejecutiva los progresos y las enseñanzas extraídas desde 2008, año en que la Junta Ejecutiva modificó el sistema de asignación mediante su decisión 2008/15. UN ويحيط هذا التقرير المجلس التنفيذي علماً بالتقدم المحرز والدروس المستفادة منذ عام 2008، عندما اتخذ المجلس التنفيذي مقرره 2008/15 القاضي بتعديل نظام توزيع الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus