Como tanto el Representante Ejecutivo del Secretario General como mi predecesor señalaron anteriormente, eso representa una notable historia de éxito para la recuperación después del conflicto. | UN | كما لاحظ في وقت سابق كل من الممثل التنفيذي للأمين العام وسلفي، فإن ذلك يمثل قصة نجاح رائعة للانتعاش بعد انتهاء الصراع. |
El Representante Ejecutivo del Secretario General para Sierra Leona formula una declaración. | UN | وأدلى الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون ببيان. |
Formulan declaraciones el Representante Ejecutivo del Secretario General para Sierra Leona y la Subsecretaria General para el apoyo a la consolidación de la paz. | UN | وأدلى ببيانين كل من الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون والأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام. |
De hecho, la Dependencia prestará apoyo directo al Secretario General como parte integrante de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | والواقع أن الوحدة ستوفر دعما مباشرا إلى اﻷمين العام باعتبارها جزءا أصيلا من المكتب التنفيذي لﻷمين العام. |
Este perímetro figura marcado en el mapa original proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Misión; | UN | والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛ |
2. Oficina Ejecutiva del Secretario General 19 | UN | اﻷمين العام المكتب التنفيذي لﻷمين العام |
Tras la sesión, el Consejo celebró consultas del pleno para oír la información que le presentó el Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. | UN | وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي. |
El Representante Ejecutivo del Secretario General formula una declaración. | UN | وأدلى الممثل التنفيذي للأمين العام ببيان. |
El Sr. Victor Angelo, Representante Ejecutivo del Secretario General, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان السيد فيكتور أنجيلو، الممثل التنفيذي للأمين العام. |
13.00-14.45 Almuerzo de trabajo de la delegación de la Comisión de Consolidación de la Paz con el Representante Ejecutivo del Secretario General | UN | غداء عمل مع إحاطة لوفد اللجنة يقدمها الممثل التنفيذي للأمين العام |
19.30-20.30 Recepción organizada por el Representante Ejecutivo del Secretario General | UN | حفل كوكتيل يقيمه الممثل التنفيذي للأمين العام |
Acoge con agrado las observaciones del Representante Ejecutivo del Secretario General a ese respecto. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالتعليقات التي أدلى بها الممثل التنفيذي للأمين العام في هذا الصدد. |
El Sr. Michael Schulenburg, Representante Ejecutivo del Secretario General en Sierra Leona, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان السيد مايكل شولونبورغ الممثل التنفيذي للأمين العام في سيراليون. |
En este sentido, manifiesta su acuerdo con el Representante Ejecutivo del Secretario General en lo que respecta a la importancia de conseguir resultados concretos. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن اتفاقه مع الممثل التنفيذي للأمين العام بشأن أهمية تحقيق نتائج ملموسة. |
Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | الوحدة التنظيمية : المكتب التنفيذي لﻷمين العام |
En el cuadro 1 del anexo V se facilita información sobre los recursos de que dispone la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | وترد في الجدول ١ في المرفق الخامس معلومات عن الموارد المتاحة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام. |
Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | الوحدة التنظيمية : المكتب التنفيذي لﻷمين العام |
Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | الوحدة التنظيمية: المكتب التنفيذي لﻷمين العام |
Unidad de organización: Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | الوحدة التنظيمية: المكتب التنفيذي لﻷمين العام |
La Comisión Consultiva reitera este punto en relación con la labor de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | وتؤكد اللجنة الاستشارية على هذه النقطة فيما يتعلق بعمل المكتب التنفيذي لﻷمين العام. |
Asesor Especial del Secretario General, Oficina Ejecutiva del Secretario General | UN | مستشار خاص لﻷمين العام،المكتب التنفيذي لﻷمين العام |
13. El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es el instrumento operacional del Secretario General para la gestión cotidiana de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ١٣ - أما إدارة عمليات حفظ السلم فهي الذراع التنفيذي لﻷمين العام فيما يتعلق باﻹدارة اليومية لعمليات حفظ السلم. |
f) Mantener el enlace con la Oficina Ejecutiva del Director General y otras dependencias de la Secretaría en la Sede. | UN | )و( تأمين الاتصال بالمكتب التنفيذي لﻷمين العام ووحدات اﻷمانة العامة اﻷخرى في المقر الرئيسي. |
Iniciaron el diálogo los Copresidentes, el Dr. Julio Frenk Mora, Ministro de Salud de México, y el Asesor Especial del Secretario General sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 22 - وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، خوليو فرانك مورا، وزير الصحة المكسيكي، والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |