El Director Ejecutivo del UNITAR formula una declaración. | UN | وأدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان. |
El Director Ejecutivo del UNITAR responde a las preguntas y observaciones formuladas por el representante de Suiza. | UN | ورد المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على أسئلة وتعليقات ممثل سويسرا. |
El Rector de la UNU también es miembro del Consejo, y el Secretario General de las Naciones Unidas, el Director General de la UNESCO y el Director Ejecutivo del UNITAR son miembros natos. | UN | ويعمل رئيس الجامعة أيضا بوصفه عضوا في المجلس، ويعمل الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث كأعضاء في المجلس بحكم مناصبهم. |
El Presidente pide al Director Ejecutivo del UNITAR que amplíe su declaración anterior y facilite información sobre los organismos y organizaciones que han colaborado con el UNITAR a propósito de su programa sobre el SIDA. | UN | 27 - الرئيس طلب إلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أن يتوسع في بيانه السابق ليقدم معلومات عن الوكالات التي تعاونت مع المعهد فيما يتعلق ببرنامجه بشأن الإيدز. |
También desea alentar al Director Ejecutivo del UNITAR a que aplique sin demora las recomendaciones de la Comisión Consultiva y de la Junta de Auditores. | UN | كما أنه يود أيضا أن يشجع المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على أن ينفذ بدقة توصيات اللجنة الاستشارية وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
Informe del Director Ejecutivo del UNITAR: Suplemento No. 14 (A/55/14) | UN | تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: الملحق رقم 14 ((A/55/14 |
Informe del Director Ejecutivo del UNITAR: Suplemento No. 14 (A/57/14) | UN | تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: الملحق رقم 14 (A/57/14) |
Así pues, la Comisión Consultiva recomienda que el Director Ejecutivo del UNITAR haga todo lo posible para devolver cuanto antes, la suma de 321.185 dólares adeudada a las Naciones Unidas, e incluso estudie la posibilidad de liberar una parte de los intereses devengados por las donaciones con fines especiales con el fin de devolver el préstamo. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بأن يبذل المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث كل ما بوسعه للقيام بدفع المبلغ المستحق للأمم المتحدة وقيمته 185 321 دولارا في أقرب وقت ممكن، بما في ذلك بحث إمكانية صرف جزء من الفوائد المحتسبة على المنح المرصودة لأغراض خاصة لاستخدامها في تسديد القرض. |
a) Informe del Director Ejecutivo del UNITAR: Suplemento No. 14 (A/59/14); | UN | (أ) تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: الملحق رقم 14 (A/59/14)؛ |
Informe del Director Ejecutivo del UNITAR: Suplemento No. 14 (A/59/14) | UN | تقرير المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: الملحق رقم 14 (A/59/14) |
Carlos Lopes (Guinea-Bissau), Director Ejecutivo del UNITAR Centro de la UNU | UN | كارلوس لوبيز (غينيا - بيساو)، المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
El Secretario General de las Naciones Unidas, el Director General de la UNESCO y el Director Ejecutivo del UNITAR son miembros natos del Consejo (decisión 40/436). | UN | كما يكون الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أعضاء في المجلس بحكم مناصبهم (المقرر 40/436). |
El Secretario General de las Naciones Unidas, el Director General de la UNESCO y el Director Ejecutivo del UNITAR son miembros natos del Consejo (decisión 40/436). | UN | كما يكون الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أعضاء في المجلس بحكم مناصبهم (المقرر 40/436). |
El Secretario General de las Naciones Unidas, el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Director Ejecutivo del UNITAR son miembros natos del Consejo (decisión 40/436). | UN | كما يكون الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أعضاء في المجلس بحكم مناصبهم (المقرر 40/436). |