Se destacó también la perspectiva regional y se citó la importancia de las reuniones de aplicación regional y de la labor de las comisiones regionales de las Naciones Unidas. | UN | كما تم التركيز أيضا على البُعد الإقليمي وعلى أهمية اجتماعات التنفيذ الإقليمية وأعمال اللجان الإقليمية. |
Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية |
Se ha tratado de que las asociaciones participen en las reuniones regionales de aplicación que se han celebrado para preparar el 12° período de sesiones de la Comisión. | UN | وتبذل الجهود أيضا لإشراك الشراكات في اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقد للتحضير للدورة الثانية عشرة للجنة. |
Nota de la Secretaría sobre las reuniones regionales de aplicación para preparar el 12º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Se apoyó la idea de unos foros sobre la aplicación regional, que ofrecían la oportunidad de establecer asociaciones apropiadas que podían repetirse y supervisarse para ejecutar el Plan de Aplicación de Johannesburgo y los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | كما أعربوا عن تأييدهم لمفهوم منتديات التنفيذ الإقليمية التي تهيئ الفرصة لبناء شراكات يعتد بها ويمكن تكرارها ورصدها من أجل إعمال خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: Los organismos de ejecución regional se encargarán de crear las estructuras necesarias para ejecutar y supervisar el PCI a nivel regional. | UN | :: وكالات التنفيذ الإقليمية: تتولى مسؤولية إقامة الهياكل الضرورية لتنفيذ البرنامج ورصده على الصعيد الإقليمي. |
Países no incluidos en los anexos de aplicación regional | UN | المناطق غير المدرجة في مرفقات التنفيذ الإقليمية |
Dos de los cinco anexos de aplicación regional optaron por establecer comités de coordinación regionales como parte de sus mecanismos de coordinación regionales (MCR). | UN | واختار مرفقان من مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة إنشاء لجنة تنسيق إقليمية في إطار آليات التنسيق الإقليمية. |
La Mesa también decidió que las reuniones de los anexos de aplicación regional destinadas a preparar el CRIC 11 se celebraran justo antes de esa reunión del CRIC. | UN | وقرر المكتب أيضاً أن تُعقد الاجتماعات المندرجة في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية والرامية إلى الإعداد للدورة الحادية عشرة للجنة بالاقتران مع دورة اللجنة نفسها. |
Grado de participación de los países de cada anexo de aplicación regional en las actividades de coordinación regional | UN | مدى مشاركة البلدان المنتمية لكل من مرفقات التنفيذ الإقليمية في أنشطة التنسيق الإقليمية |
9/COP.2 Anexos de aplicación regional y programas y plataformas de cooperación interregionales | UN | 9/م أ-2 مرفقات التنفيذ الإقليمية والبرامج ومنطلقات التعاون الأقاليمية |
Esta actividad se emprenderá junto con el examen y evaluación de las estrategias regionales de aplicación del Plan de Acción de Madrid. | UN | وستنفذ هذه العملية بالاقتران مع استعراض وتقييم استراتيجيات التنفيذ الإقليمية لخطة عمل مدريد. |
Entre los foros regionales están las conferencias ministeriales y las reuniones regionales de aplicación en apoyo de la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتشمل المنتديات الإقليمية المؤتمرات الوزارية واجتماعات التنفيذ الإقليمية من أجل دعم عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Nota del Secretario General sobre los resultados de las reuniones regionales de aplicación | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية |
Resultados de las reuniones regionales de aplicación para preparar el 16° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Las reuniones regionales de aplicación se organizaron dentro del marco de los foros regionales pertinentes o como reuniones separadas. | UN | وقد نُظمت اجتماعات التنفيذ الإقليمية إما في إطار المنتديات الإقليمية ذات الصلة أو كاجتماعات منفصلة. |
5. Foros sobre la aplicación regional. | UN | 5 - منتديات التنفيذ الإقليمية. |
Los programas de cada plan de ejecución regional producen bienes y servicios públicos específicos para la región y dan un apoyo al desarrollo de la capacidad adaptado a las necesidades de los países cuando hay economías de escala regionales o subregionales. | UN | وتقدم البرامج المشمولة بخطط التنفيذ الإقليمية سلعا وخدمات عامة تخص كل منطقة تحديدا، والدعم لتنمية القدرات القطرية، وذلك على الصعيدين الإقليمي أو دون الإقليمي لتحقيق وفورات. |
Los acuerdos de Berlín, que figuran en la estrategia regional de aplicación, se basaban en un enfoque global y preveían medidas de política para incorporar la cuestión del envejecimiento en todas las esferas normativas. | UN | واستندت الاتفاقات المتوصل إليها في برلين والواردة في استراتيجية التنفيذ الإقليمية على نهج شمولي وحددت المواقف الواجب اتخاذها على مستوى السياسات لمراعاة قضية الشيخوخة في جميع مجالات السياسة العامة. |
También sugirió que de adoptarse la declaración, podría aplicarse una serie de protocolos de ejecución regionales. | UN | واقترح أيضا إمكانية تطبيق سلسلة من بروتوكولات التنفيذ الإقليمية في حالة اعتماد الإعلان. |
Los informes se enriquecieron mediante las aportaciones de las anteriores reuniones regionales de ejecución. | UN | وأُثريَت معلومات تقارير الاستعراض بمدخلات من اجتماعات التنفيذ الإقليمية السابقة. |
Resultados de los foros de aplicación regionales y mundial, y actividades entre períodos de sesiones; aportaciones de organizaciones internacionales. | UN | نتائج منتديات التنفيذ الإقليمية والعالمية، وأنشطة ما بين الدورات؛ ومدخلات مقدمة من المنظمات الدولية. |
13) Primera Conferencia Regional relativa a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 11 y 12 de octubre de 2006, Bangkok. La Conferencia se centró en la aplicación a nivel regional y nacional de las decisiones adoptadas en la fase de Ginebra y en la formulación del proyecto de plan de acción regional para el logro de una sociedad de la información en Asia y el Pacífico. | UN | 13 - ركز المؤتمر الإقليمي الأول المنعقد يومي 11 و 12 تشرين الأول/أكتوبر في بانكوك، تايلند، على عمليات التنفيذ الإقليمية والوطنية لنتائج مرحلة جنيف وكذلك صياغة مشروع لخطة العمل الإقليمية نحو إيجاد مجتمع للمعلومات في آسيا والمحيط الهادئ. |
Las comisiones se encargan de preparar informes de evaluación y reuniones de ejecución a nivel regional a fin de formular y aportar perspectivas regionales respecto de los procesos relativos al mandato de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتقوم اللجان الإقليمية بإعداد تقارير التقييم الإقليمية واجتماعات التنفيذ الإقليمية لإتاحة المعلومات والإسهام بمنظور إقليمي في العمليات التي صدر بها تكليف من لجنة التنمية المستدامة. |