"التنفيذ الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de aplicación regional
        
    • regionales de aplicación
        
    • la aplicación regional
        
    • de ejecución regional
        
    • regional de aplicación
        
    • de ejecución regionales
        
    • regionales de ejecución
        
    • aplicación regional de
        
    • de aplicación regionales
        
    • aplicación a nivel regional
        
    • de ejecución a nivel regional
        
    Se destacó también la perspectiva regional y se citó la importancia de las reuniones de aplicación regional y de la labor de las comisiones regionales de las Naciones Unidas. UN كما تم التركيز أيضا على البُعد الإقليمي وعلى أهمية اجتماعات التنفيذ الإقليمية وأعمال اللجان الإقليمية.
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية
    Se ha tratado de que las asociaciones participen en las reuniones regionales de aplicación que se han celebrado para preparar el 12° período de sesiones de la Comisión. UN وتبذل الجهود أيضا لإشراك الشراكات في اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقد للتحضير للدورة الثانية عشرة للجنة.
    Nota de la Secretaría sobre las reuniones regionales de aplicación para preparar el 12º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Se apoyó la idea de unos foros sobre la aplicación regional, que ofrecían la oportunidad de establecer asociaciones apropiadas que podían repetirse y supervisarse para ejecutar el Plan de Aplicación de Johannesburgo y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN كما أعربوا عن تأييدهم لمفهوم منتديات التنفيذ الإقليمية التي تهيئ الفرصة لبناء شراكات يعتد بها ويمكن تكرارها ورصدها من أجل إعمال خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Los organismos de ejecución regional se encargarán de crear las estructuras necesarias para ejecutar y supervisar el PCI a nivel regional. UN :: وكالات التنفيذ الإقليمية: تتولى مسؤولية إقامة الهياكل الضرورية لتنفيذ البرنامج ورصده على الصعيد الإقليمي.
    Países no incluidos en los anexos de aplicación regional UN المناطق غير المدرجة في مرفقات التنفيذ الإقليمية
    Dos de los cinco anexos de aplicación regional optaron por establecer comités de coordinación regionales como parte de sus mecanismos de coordinación regionales (MCR). UN واختار مرفقان من مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة إنشاء لجنة تنسيق إقليمية في إطار آليات التنسيق الإقليمية.
    La Mesa también decidió que las reuniones de los anexos de aplicación regional destinadas a preparar el CRIC 11 se celebraran justo antes de esa reunión del CRIC. UN وقرر المكتب أيضاً أن تُعقد الاجتماعات المندرجة في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية والرامية إلى الإعداد للدورة الحادية عشرة للجنة بالاقتران مع دورة اللجنة نفسها.
    Grado de participación de los países de cada anexo de aplicación regional en las actividades de coordinación regional UN مدى مشاركة البلدان المنتمية لكل من مرفقات التنفيذ الإقليمية في أنشطة التنسيق الإقليمية
    9/COP.2 Anexos de aplicación regional y programas y plataformas de cooperación interregionales UN 9/م أ-2 مرفقات التنفيذ الإقليمية والبرامج ومنطلقات التعاون الأقاليمية
    Esta actividad se emprenderá junto con el examen y evaluación de las estrategias regionales de aplicación del Plan de Acción de Madrid. UN وستنفذ هذه العملية بالاقتران مع استعراض وتقييم استراتيجيات التنفيذ الإقليمية لخطة عمل مدريد.
    Entre los foros regionales están las conferencias ministeriales y las reuniones regionales de aplicación en apoyo de la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتشمل المنتديات الإقليمية المؤتمرات الوزارية واجتماعات التنفيذ الإقليمية من أجل دعم عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Nota del Secretario General sobre los resultados de las reuniones regionales de aplicación UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية
    Resultados de las reuniones regionales de aplicación para preparar el 16° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية للدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Las reuniones regionales de aplicación se organizaron dentro del marco de los foros regionales pertinentes o como reuniones separadas. UN وقد نُظمت اجتماعات التنفيذ الإقليمية إما في إطار المنتديات الإقليمية ذات الصلة أو كاجتماعات منفصلة.
    5. Foros sobre la aplicación regional. UN 5 - منتديات التنفيذ الإقليمية.
    Los programas de cada plan de ejecución regional producen bienes y servicios públicos específicos para la región y dan un apoyo al desarrollo de la capacidad adaptado a las necesidades de los países cuando hay economías de escala regionales o subregionales. UN وتقدم البرامج المشمولة بخطط التنفيذ الإقليمية سلعا وخدمات عامة تخص كل منطقة تحديدا، والدعم لتنمية القدرات القطرية، وذلك على الصعيدين الإقليمي أو دون الإقليمي لتحقيق وفورات.
    Los acuerdos de Berlín, que figuran en la estrategia regional de aplicación, se basaban en un enfoque global y preveían medidas de política para incorporar la cuestión del envejecimiento en todas las esferas normativas. UN واستندت الاتفاقات المتوصل إليها في برلين والواردة في استراتيجية التنفيذ الإقليمية على نهج شمولي وحددت المواقف الواجب اتخاذها على مستوى السياسات لمراعاة قضية الشيخوخة في جميع مجالات السياسة العامة.
    También sugirió que de adoptarse la declaración, podría aplicarse una serie de protocolos de ejecución regionales. UN واقترح أيضا إمكانية تطبيق سلسلة من بروتوكولات التنفيذ الإقليمية في حالة اعتماد الإعلان.
    Los informes se enriquecieron mediante las aportaciones de las anteriores reuniones regionales de ejecución. UN وأُثريَت معلومات تقارير الاستعراض بمدخلات من اجتماعات التنفيذ الإقليمية السابقة.
    Resultados de los foros de aplicación regionales y mundial, y actividades entre períodos de sesiones; aportaciones de organizaciones internacionales. UN نتائج منتديات التنفيذ الإقليمية والعالمية، وأنشطة ما بين الدورات؛ ومدخلات مقدمة من المنظمات الدولية.
    13) Primera Conferencia Regional relativa a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 11 y 12 de octubre de 2006, Bangkok. La Conferencia se centró en la aplicación a nivel regional y nacional de las decisiones adoptadas en la fase de Ginebra y en la formulación del proyecto de plan de acción regional para el logro de una sociedad de la información en Asia y el Pacífico. UN 13 - ركز المؤتمر الإقليمي الأول المنعقد يومي 11 و 12 تشرين الأول/أكتوبر في بانكوك، تايلند، على عمليات التنفيذ الإقليمية والوطنية لنتائج مرحلة جنيف وكذلك صياغة مشروع لخطة العمل الإقليمية نحو إيجاد مجتمع للمعلومات في آسيا والمحيط الهادئ.
    Las comisiones se encargan de preparar informes de evaluación y reuniones de ejecución a nivel regional a fin de formular y aportar perspectivas regionales respecto de los procesos relativos al mandato de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتقوم اللجان الإقليمية بإعداد تقارير التقييم الإقليمية واجتماعات التنفيذ الإقليمية لإتاحة المعلومات والإسهام بمنظور إقليمي في العمليات التي صدر بها تكليف من لجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus