"التنفّس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respirar
        
    • respirador
        
    • respiración
        
    • aliento
        
    • respirando
        
    • respiratorio
        
    • respiro
        
    • respiratorias
        
    • apnea
        
    He estado escuchando, y papá deja de respirar a veces hasta cinco minutos. Open Subtitles كنت منصتة، أبي توقف عن التنفّس لما يقرب عن الخمس دقائق
    Tú Myra, me enseñáste a respirar. Open Subtitles تتذكّري، ميرا أنت التي علّمتني كلّ شيء عن التنفّس
    Es demasiado y no puedo no puedo respirar. Open Subtitles هو أكثر من اللازم .. وأنا لا أستطيع أنا لا أستطيع التنفّس
    Me dan migrañas y, a veces, se me cierra la garganta y no puedo respirar. Open Subtitles l يحصل على هذه أمراض الشقيقة وأحيانا، حنجرتي تغلق وl لا يستطيع التنفّس.
    No puedo respirar. ¡No puedo respirar! Open Subtitles أنا لا أستطيع التنفّس أنا لا أستطيع التنفّس
    Les tapaban la cara con una sábana hasta que dejaban de respirar. Open Subtitles بأن وضعوا بطانية على وجوههم وأبقوها هكذا حتى توقّف عن التنفّس
    Luego los pulmones se contraen, haciendo imposible respirar. Open Subtitles ثم تبدأ الرئتان في الانكماش، بحيث يكون من المستحيل التنفّس
    Ahora estoy bien, pero en diez minutos, me va a costar mucho respirar. Open Subtitles انا بخير الآن لكن خلال عشر دقائق سأصاب بصعوبة التنفّس
    Pero, tengo problemas para respirar después de que me hayan disparado. Open Subtitles لكن لديّ مشاكل في التنفّس بخاصة بعدما يطلق عليّ أحدهم النار ومن الواضح أن لا مشكلة لديك مع هذا
    Sí, señora. La traqueotomía de emergencia lo ayudó a respirar. Open Subtitles نعم سيّدتي، ذاك الفغر الإسعافي ساعده على التنفّس
    Los pulmones están funcionando, pero todavía no puede respirar. Open Subtitles الرئتان بخير ومع ذلك فهي لا تستطيع التنفّس
    Hey. Hablando de respirar con fuerza, Open Subtitles ممّا يعني أنّ النوبة لم تتحرّض بمناسبة الحديثِ عن صعوبةِ التنفّس
    Me imagino que todos en el público están desnudos. Eso me ayuda a respirar un poco. Open Subtitles أتظاهر أنّ جميع المستمعين عرايا هذا يساعدني على التنفّس قليلاً
    A la larga, le costará cada vez más respirar, pero no sentirá que se ahoga, se sentirá sólo un poco atontado. Open Subtitles حسناً, في النهاية سيصبح التنفّس صعباً عليك.. لكنك لن تلهث وراء الهواء.. ستشعر بنعاس أكثر فحسب..
    Su esposa dice que tiene mucha basura en los pulmones. No puede respirar. Open Subtitles إن زوجته تقول أن هنالك الكثير مِن الأشياء الضارّة في رئتيه مما أدّى إلى صعوبة في التنفّس.
    No podía estar en esa habitación ni un segundo más, tenía que salir o tendría problemas para respirar... Open Subtitles لم أستطع البقاء في تلك الغرفة لثانية أخرى وجب عليَّ الخروج وكنتُ أعاني من مشاكل في التنفّس
    No se la escuchaba por el respirador de todos modos. Open Subtitles أنت حقاً لا تَستطيعُ أَنْ تَسْمعَ إنتهى جهاز التنفّس على أية حال.
    Sí, mire, podríamos, ya sabe, podríamos hacer el... esa holotrópica... lo de la respiración. Open Subtitles نعم، استمع، كما ترى، بوسعنا كما تعلم، بوسعنا القيام بذلك التنفّس الروحي
    A causa de estos desafíos, los análisis del aliento no están listos aún. TED بسبب هذه التحدّيات، تحليل التنفّس ليس جاهزاً بعد.
    Creo que algunos de ustedes pueden haber notado que todos los 27 pacientes que estaban aquí en la UCI cuando empecé anoche aún están vivos, y tengan por malditamente seguro que pretendo que sigan respirando cuando me largue de aquí esta noche a la medianoche. Open Subtitles الذي كُلّ 27 مِنْ المرضى ذلك كَانتْ هنا في آي سي يو عندما بَدأتُ ليلة أمس ما زالَ حيّ، وأنا أَنْوى لهم لما زالَ يَكُونُ التنفّس
    Si malinterpretó el sonido respiratorio como suave en lugar de estridente es un laringoespasmo en lugar de un broncoespasmo que puede darse en un simple ataque de pánico... Open Subtitles ربّما أخطأت بين أصوات التنفّس الخافتةِ والمرتفعة بين تشنّج القصبات وتشنّج الحنجرة الناتج عن نوبةِ رعبٍ كالتي أصيبت بها
    Solo quiero un respiro. Open Subtitles أريد التنفّس بشكلٍ طبيعيّ فحسب.
    Estaban tan ocupados jugando con el reporte del examinador médico que esperaban que no me diera cuenta de las fibras de algodón en las vías respiratorias. Open Subtitles كنتم مشغولين بالعبث بتقرير الطبيب الشرعيّ فأملتم أن أغفل عن الألياف القطنيّة في الأنف ومجاري التنفّس
    Parece que estaba equivocado al descartar apnea. Open Subtitles يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus