"التنمية الاجتماعية في أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de desarrollo social en África
        
    • el desarrollo social en África
        
    • desarrollo social de África
        
    • African Social Development
        
    • del desarrollo social en África
        
    III. Oportunidades para el logro de los objetivos de desarrollo social en África UN ثالثا - الفرص المتاحة لبلوغ أهداف التنمية الاجتماعية في أفريقيا
    De hecho, la pauta de las tendencias de desarrollo social en África ha sido desigual en los últimos años, pues aunque se siguen registrando cambios positivos en la mayoría de los ámbitos, el ritmo de progreso es lento e insuficiente para que los países africanos logren sus objetivos de desarrollo social. UN بل إن نمط اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا ما برح مختلطاً في السنوات الأخيرة: ما زالت التغيُّرات الإيجابية مسجلة في معظم المناطق وإن كان إيقاع التقدم بطيئاً ولا يكفي لتمكين البلدان الأفريقية من بلوغ غاياتها في مجال التنمية الاجتماعية.
    22. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir obteniendo apoyo internacional para la Nueva Alianza y para inducir al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque integral de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 22 - يشدد على أهمية أن تواصل مجموعة الاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم المزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات لتشجيع اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    iii) Grupos especiales de expertos: revisión externa del African Social Development Report (informe sobre el desarrollo social en África) (1); revisión del African Youth Report (informe sobre la juventud africana) (1); revisión del International Migration Report (informe sobre la migración internacional) (1); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: الاستعراض الخارجي لتقرير التنمية الاجتماعية في أفريقيا (1)؛ استعراض تقرير الشباب في أفريقيا (1)؛ استعراض تقرير الهجرة الدولية (1)؛
    El retraso más notable en el desarrollo social de África fue el lento avance en lo relativo a la reducción de la pobreza absoluta. UN وتتمثل أبرز أوجـه التخلف في التنمية الاجتماعية في أفريقيا في بـطء التقدم نحو تخفيف حدة الفقر المدقـع.
    African Social Development Report UN تقرير التنمية الاجتماعية في أفريقيا
    V. Tendencias del desarrollo social en África UN خامسا - اتجاهات التنمية الاجتماعية في أفريقيا
    26. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir recabando apoyo internacional para la Nueva Alianza y para instar al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque amplio de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 26 - يشدد على أهمية أن تواصل المجموعة المعنية بالاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم مزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات لتشجيع اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    26. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir recabando apoyo internacional para la Nueva Alianza y para instar al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque amplio de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 26 - يشدد على أهمية أن تواصل المجموعة المعنية بالاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم مزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات لتشجيع اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    38. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir recabando apoyo internacional destinado a la Nueva Alianza y para instar al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque amplio de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 38 - يشدد على أهمية أن تواصل المجموعة المعنية بالاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم مزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات للتشجيع على اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    38. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir recabando apoyo internacional destinado a la Nueva Alianza y para instar al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque amplio de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 38 - يشدد على أهمية أن تواصل المجموعة المعنية بالاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم مزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات للتشجيع على اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    43. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir recabando apoyo internacional destinado a la Nueva Alianza y para instar al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque amplio de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 43 - يشدد على أهمية أن تواصل المجموعة المعنية بالاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم مزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات للتشجيع على اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    43. Pone de relieve la importancia de la labor temática sobre comunicación, promoción y extensión para seguir recabando apoyo internacional destinado a la Nueva Alianza y para instar al sistema de las Naciones Unidas a que presente más ejemplos de sinergias intersectoriales encaminadas a promover un enfoque amplio de las fases sucesivas de la planificación y ejecución de programas de desarrollo social en África; UN 43 - يشدد على أهمية أن تواصل المجموعة المعنية بالاتصال والدعوة والتوعية حشد الدعم الدولي للشراكة الجديدة وحث منظومة الأمم المتحدة على تقديم مزيد من الأدلة على أوجه التآزر بين القطاعات للتشجيع على اتباع نهج شامل بشأن المراحل المتعاقبة لتخطيط برامج التنمية الاجتماعية في أفريقيا وتنفيذها؛
    iii) Grupos especiales de expertos: revisión externa del African Social Development Report (informe sobre el desarrollo social en África) (2015); examen del informe sobre opciones normativas alternativas para los jóvenes (1); examen del informe sobre el estado del proceso de urbanización en África (1); examen del informe sobre la cuestión de actualidad relativa a la población en África (1); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: الاستعراض الخارجي لتقرير التنمية الاجتماعية في أفريقيا (2015) (1)؛ استعراض التقرير المتعلق بالخيارات السياساتية البديلة من أجل الشباب (1)؛ استعراض التقرير المتعلق بحالة التحضر في أفريقيا (1)؛ استعراض تقرير المسألة المواضيعية بشأن السكان في أفريقيا (1)؛
    Antes de regresar a nuestros países, el grupo de organizaciones africanas de la sociedad civil quisiera señalar a la atención tres cuestiones: la carga impagable de la deuda, que impide el desarrollo social en África y en otros muchos países en desarrollo; el problema del VIH/SIDA y de la pobreza; la creación de un entorno favorable para el desarrollo social y la función de las Naciones Unidas. UN وبينما نقفل عائدين إلى بلداننا تود مجموعة منظمات المجتمع المدني الأفريقية أن توجه الانتباه إلى ثلاث مسائل هي: عبء الديون التي لا يمكن سدادها والتي تعوق التنمية الاجتماعية في أفريقيا وفي بلدان نامية أخرى كثيرة؛ ومشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والفقر؛ وتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية الاجتماعية، ودور الأمم المتحدة.
    El desarrollo de la infraestructura cumplirá los objetivos de desarrollo social de África impulsando el crecimiento económico mediante la mejora del comercio y una mayor integración regional. UN وسيؤدي تطوير الهياكل الأساسية إلى الوفاء بأهداف التنمية الاجتماعية في أفريقيا إذ سيؤدي إلى تعزيز النمو الاقتصادي من خلال تحسين التجارة وتعميق التكامل الإقليمي.
    El acceso equitativo a los servicios de educación y salud, las oportunidades de generación de ingresos, la tierra, las facilidades de crédito, la infraestructura y la tecnología, así como la asistencia oficial para el desarrollo y la reducción de la deuda, son esenciales para lograr el desarrollo social de África y los países menos adelantados. UN ويعد الحصول بشكل منصف على التعليم، والخدمات الصحية، وفرص إدرار الدخل، والأراضي، والائتمانات والهياكل الأساسية والتكنولوجيا فضلا عن المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيض الديون، حيويا من أجل التنمية الاجتماعية في أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    i) Publicaciones periódicas: evaluación del progreso hacia el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (2); African Social Development Report (1); UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية (2)؛ تقرير التنمية الاجتماعية في أفريقيا (1)؛
    Tendencias del desarrollo social en África UN خامسا - الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus