"التنمية المستدامة في السياسات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del desarrollo sostenible en las políticas
        
    • el desarrollo sostenible en las políticas
        
    • del desarrollo sostenible y las políticas
        
    • desarrollo sostenible en políticas
        
    • el desarrollo sostenible a las políticas
        
    Fondo Fiduciario de la CEE para la integración del desarrollo sostenible en las políticas sectoriales UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدمج مسائل التنمية المستدامة في السياسات القطاعية
    Fondo Fiduciario de la CEE para la integración del desarrollo sostenible en las políticas sectoriales UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدمج مسائل التنمية المستدامة في السياسات القطاعية
    Nauru apoya la firme formulación de la Declaración del Milenio en favor de la integración de los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas de los países. UN وتؤيد ناورو تشديد إعلان الألفية على ضرورة إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية.
    Nauru apoya el firme énfasis que se hace en la necesidad de integrar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y programas del país. UN وتؤيد ناورو التركيز الشديد على إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات العامة والبرامج القطرية.
    17. El Gobierno integra el desarrollo sostenible en las políticas nacionales y actualmente está ejecutando 70 proyectos de protección ambiental financiados por Estados donantes y organizaciones internacionales. UN 17 - وقد أدمجت الحكومة التنمية المستدامة في السياسات الوطنية، وتعكف الآن على تنفيذ 70 مشروعا لحماية البيئة تمولها دول مانحة ومنظمات دولية.
    Meta 9. Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos del medio ambiente UN الغاية 9: دمج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وتلافي الخسارة في الموارد البيئية
    El Gobierno había incorporado los principios del desarrollo sostenible en las políticas de los sectores pertinentes, como el transporte y la energía. UN وقال إن الحكومة أدمجت مبادئ التنمية المستدامة في السياسات القطاعية ذات الصلة، كالنقل والطاقة.
    Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos del medio ambiente UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    :: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos del medio ambiente UN :: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه انحسار الموارد البيئية
    Meta 9: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos del medio ambiente UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Este último objetivo exige explícitamente la incorporación del principio del desarrollo sostenible en las políticas y programas de los países. UN ويتطلب الهدف الأخير صراحة إدماج مبدأ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية.
    Meta 9 - Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Meta 9: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales y reducir la pérdida de recursos del medio ambiente UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Meta 9: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas nacionales. UN الغاية 9: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات القطرية
    En el informe se especifican los instrumentos utilizados para garantizar la integración de los principios del desarrollo sostenible en las políticas públicas de Luxemburgo. UN ويتناول التقرير بعد ذلك سلسلة الأدوات التي أعدت لكفالة مراعاة مبادئ التنمية المستدامة في السياسات العامة للكسمبرغ.
    Meta 7A: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales y reducir la pérdida de recursos del medio ambiente UN الهدف 7 ألف: دمج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس اتجاه الخسائر في الموارد البيئية
    :: Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales y reducir la pérdida de recursos del medio ambiente UN :: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، والعمل على انحسار فقدان الموارد البيئية
    Incorporar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales y reducir la pérdida de recursos del medio ambiente UN إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وانحسار فقدان الموارد البيئية
    Meta 1: Integrar los principios del desarrollo sostenible en las políticas y los programas nacionales e invertir la pérdida de recursos ambientales. UN الغاية 1: إدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية وعكس الاتجاه المتمثل بفقدان الموارد البيئية
    Un análisis reciente de 20 casos en países pertenecientes y no pertenecientes a la Unión Europea (UE) permitió definir tres modelos clave de procesos, instituciones y mecanismos de comunicación empleados para integrar el desarrollo sostenible en las políticas: el modelo constitucional/legislativo, el modelo de proceso/estrategia y el modelo institucional ad hoc. UN 21 - وقد أسفر تحليل أجري مؤخرا لعشرين حالة تتعلق ببلدان من الاتحاد الأوروبي وأخرى من خارجه عن تحديد ثلاثة نماذج رئيسية للعمليات والمؤسسات وآليات الاتصال المستخدمة لدمج مسائل التنمية المستدامة في السياسات: النموذج الدستوري/التشريعي ونموذج العمليات/الاستراتيجيات ونموذج المؤسسات المخصصة.
    Innovación Introducir innovaciones en la creación de estrategias que incorporen los retos de los jóvenes y los principios del desarrollo sostenible y las políticas nacionales e internacionales. UN إدخال ابتكارات في وضع الاستراتيجيات لتضمينها تحديات الشباب ومبادئ التنمية المستدامة في السياسات الوطنية والدولية.
    En noviembre de 2001 se celebró en Accra un foro internacional sobre estrategias nacionales de desarrollo sostenible con objeto de examinar tales experiencias, informar sobre las consecuencias a que se había llegado y recomendar planteamientos para integrar características fundamentales de las estrategias del desarrollo sostenible en políticas y programas a nivel nacional. UN 99 - وقد عقد في أكرا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المحفل الدولي المعني بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة بغية استعراض مثل تلك التجارب وتقاسم الدروس المستفادة والتوصية بنهج لإدماج السمات الرئيسية لاستراتيجيات التنمية المستدامة في السياسات والبرامج على الصعيد الوطني.
    Incorporar la educación para el desarrollo sostenible a las políticas internacionales y nacionales en materia de educación y desarrollo sostenible. UN إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في السياسات الدولية والوطنية المتعلقة بالتعليم وتحقيق التنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus