Por consiguiente, la consignación final para la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2008-2009 es de 18.651.300 dólares. | UN | وبالتالي تبلغ قيمة الاعتماد النهائي لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009 ما قدره 300 651 18 دولار. |
Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2000 - 2001 | UN | زاي - حساب التنمية لفترة السنتين 2000-2001 |
Se recordará, no obstante, que la Asamblea General, en su resolución 60/246, decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | ولكن تجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قررت في قرارها 60/246 إعادة تقدير حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
Su delegación apoya la idea de que se haga un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2007-2008 hasta la suma recomendada por el Secretario General. | UN | وأعلن تأييد وفد بلاده لإعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2007-2008 بالمبلغ الذي يوصي به الأمين العام. |
En diciembre de 1997, la Asamblea General consignó la suma de 13,1 millones de dólares para proyectos y actividades financiados mediante la Cuenta para el Desarrollo en el bienio 1998–1999. | UN | ففي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، خصصت الجمعية العامة مبلغ ١٣,١ مليون دولار لمشاريع وأنشطـــة ممولة عن طريق حساب التنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
34.4 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | 34-4 وقـــــررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
35.3 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | 35-3 وقـررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
36.3 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | 36-3 وقـررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
35.4 En su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | 35-4 وقـررت الجمعيـــة العامة، في قرارها 60/246، إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
XIII.1. Como se indica en los párrafos 33.1 y 33.4, la estimación presupuestaria relativa a la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2000–2001 representa la cantidad autorizada por la Asamblea General en su resolución 52/221 A, de 22 de diciembre de 1997, para el bienio 1998-1999, a saber, 13.065.000 dólares. | UN | ثالث عشر - ١ وفقا لما تشير إليه الفقرتان ٣٣-١ و ٣٣-٤، يمثل التقدير المقترح لحساب التنمية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، المبلغ الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢١ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وقدره ١٣ ٠٦٥ ٠٠٠ دولار. |
La Comisión observa que en su resolución 60/246 la Asamblea General también pidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة بأن الجمعية العامة طلبت أيضا في قرارها 60/246 إعادة تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
b La Asamblea General, en su resolución 60/246, decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | (ب) قررت الجمعية العامة في قرارها 60/246 إعادة تقدير حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
Por consiguiente, la consignación revisada de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007 asciende a 16.480.900 dólares, lo que supone un aumento de 3.415.900 dólares respecto de los recursos aprobados por la Asamblea para la Cuenta en el momento de su creación. | UN | وبناء على ذلك، بلغ الاعتماد المنقح المخصص لحساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 900 480 16 دولار، بزيادة قدرها 900 415 3 دولار على المستوى الذي اعتمدته الجمعية للحساب عند إنشائه. |
La Comisión recuerda que, en su resolución 60/246, la Asamblea General decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007, lo que dio lugar a un aumento de 889.100 dólares en la consignación inicial. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قضت، في قرارها 60/246، بأن يعاد تقدير تكاليف حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007، مما أدى إلى زيادة قدرها 100 889 دولارا في الاعتمادات الأولية. |
a La Asamblea General, en su resolución 60/246, decidió que se hiciera un nuevo cálculo de los recursos de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007. | UN | (أ) قررت الجمعية العامة في قرارها 60/246 إعادة تقدير تكلفة حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007. |
Por consiguiente, la consignación revisada de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007 asciende a 16.480.900 dólares, lo que incluye el nuevo cálculo de recursos. | UN | وبذلك يزداد الاعتماد المنقح لحساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 إلى مبلغ قدره 900 480 16 دولار، بما في ذلك إعادة تقدير التكاليف. |
La Asamblea, en su resolución 62/235 A, aprobó la consignación de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2006-2007 en el importe de 16.551.900 dólares, lo que también incluye el nuevo cálculo de los recursos. | UN | وأقرت الجمعية العامة بقرارها 62/235 ألف أن يحدد اعتماد حساب التنمية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 900 551 16 دولار، بما في ذلك إعادة تقدير التكاليف أيضا. |
El ONU-Hábitat recibió una asignación de 22,4 millones de dólares del Fondo General de las Naciones Unidas y otros 1,9 millones de dólares de la Cuenta para el Desarrollo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | 17 - تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصات قدرها 22.4 مليون دولار من الصندوق العام للأمم المتحدة وكذلك 1.9 مليون دولار من حساب التنمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
En el párrafo 11 de la sección VIII, de su resolución 62/238, la Asamblea decidió consignar una suma adicional de 2,5 millones de dólares para la Cuenta para el Desarrollo para el bienio 2008-2009. | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/238، في الفقرة 11 من الجزء الثالث عشر، اعتماد مبلغ 2.5 مليون دولار لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009. |
Además, en su resolución 62/238, la Asamblea decidió consignar una suma adicional de 2,5 millones de dólares para la Cuenta para el Desarrollo en el bienio 2008-2009. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في قرارها 62/238 اعتماد مبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009. |
Además, en su resolución 62/238, la Asamblea decidió consignar una suma adicional de 2,5 millones de dólares para la Cuenta para el Desarrollo en el bienio 2008-2009, por lo que el total consignado para el bienio alcanzó la suma de 18.651.300 dólares. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية، في قرارها 62/238، اعتماد مبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار لحساب التنمية لفترة السنتين 2008-2009، ليبلغ بذلك مجموع الاعتمادات لفترة هاتين السنتين 300 651 18 دولار. |