"التهكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sarcasmo
        
    • cinismo
        
    • ironía
        
    • burla
        
    • cínico
        
    • la gente odie
        
    Había mucha diversión, así como no poco de sarcasmo. UN وهناك أوقات كثيرة من المرح، فضلا عن الكثير من التهكم.
    La ironía verbal ocurre cuando se piensa lo contrario de lo que se dice, mientras que el sarcasmo le agrega un toque de actitud. TED إن السخرية اللفظية هي عندما يكون المقصود معاكسا للذي قبله. في حين أن التهكم يضيف القليل من السلوك.
    Bien, ahora vayan por ahí en busca de esos ejemplos de ironía verbal y sarcasmo. TED حسنا، انطلق الآن وقم بإيجاد أمثلة عن السخرية اللفظية و التهكم.
    Si alguna vez me rindo ante ese tipo de cinismo, entonces ya me habré convertido en una victima. Open Subtitles إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء
    En su segundo informe sobre el derecho de los tratados, abogaba decididamente por el desarrollo progresivo de las normas existentes y observaba con no poca ironía: UN ودافع بشدة في تقريره الثاني بشأن قانون المعاهدات عن التطوير التدريجي للقواعد القائمة واسترعى النظر بعبارة لا تخلو من التهكم الى أنه:
    Cada burla es un intento para distraerte, descubrir tus debilidades y aprovecharlas en tu contra. Open Subtitles كل التهكم هى محاولة لصرف الانتباه لاكتشاف نقاط الضعف الخاصة بك و استغلالها
    Ésa podría ser la respuesta de un cínico. Open Subtitles قد يكون هذا مجرد تعليق من رجل يهوى التهكم
    Lo ves, simplemente ese es el tipo de sarcasmo que le ha dado a nuestra especie su real política. Open Subtitles أترين، ذلك النوع من التهكم الذي يعطي طعماً حقيقياً لزواجنا
    Recuerdo el día que aprendí lo que era el sarcasmo. Open Subtitles انا أذكر المرة الأولى التي تعلمت فيها ماهو التهكم.
    En el mismo sitio donde te sacaste tú el tuyo en sarcasmo. Open Subtitles من نفس المكان الذي حصلت فيه على شهادة التهكم.
    Pero he estado mejorando con el sarcasmo, si quieres hacer un intento con él. Open Subtitles لكنني تحسنت في ،فهم التهكم إن كنت تريدين أن تجربيه
    Eso es ironía verbal y sarcasmo. TED هذه هي السخرية اللفظية وهذا هو التهكم.
    El sarcasmo es el primo feo de la ira. De ahora en adelante, inaceptable. Open Subtitles من الآن وصآعدا التهكم غير مقبول
    ¡Porque si de sarcasmo se trata, nena, prepárate para ser el blanco! Open Subtitles اذا استعملت التهكم معي استعدي بان السعك
    Están abajo esperando con los caballos. - El sarcasmo no nos ayudará. Open Subtitles إنّهم في الطابق السفلي يربطون الخيول - التهكم لا يساعد -
    Déjame el sarcasmo a mí. En serio, no va contigo. Open Subtitles دعي التهكم لي أنا بحق أنه لا يناسبك
    Dice que el sarcasmo nunca ayuda. Open Subtitles يقول بأن التهكم ليس مفيداً أبداً
    Oh Roz, eso es exactamente el tipo de cinismo a que me refiero. Open Subtitles أوه روز هذا بالضبط نوع التهكم الذي أتحدث عنه
    El cinismo, en cambio, siempre lo es. Open Subtitles التهكم, من الناحية الأخرى دائماً سهل
    Esa ironía intensa, esa paradoja profunda constituían la base misma de las teorías de la guerra fría que, según resulta evidente, han de ser revisadas. UN ولقد كان هذا التهكم الشديد وهذا التناقض الجذري في قلب نظرية الحرب الباردة التي كان لا بد من تطويرها منذ وقت طويل.
    Increíble que no haya servido esa burla. Open Subtitles لم أعتقد إنى سأرى فى يوم ما التهكم و هو يفقد قوته
    Será difícil hablar si eres tan cínico. Open Subtitles يصعب الحديث معك إن واصلت هذا التهكم
    Si arreglas estar en un programa de variedades sano y de repente se llena de sátira el humor más amenazante que hay te preocupas porque la gente odie aquello que estás vendiendo. Open Subtitles لذا لو وافقت على برنامج منوع مفيد ومن ثم فجأةً تقحن فيه التهكم... أكثر سخرية تهديدًا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus