"التوجه العام والتوجيهات العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la orientación y las directrices generales
        
    • la orientación y directrices generales
        
    Se han celebrado consultas sobre la preparación de la orientación y las directrices generales en reuniones regionales y mediante el sitio web del Enfoque Estratégico. UN وقد تمت المشاورات المتعلقة بوضع التوجه العام والتوجيهات العامة في اجتماعات إقليمية وعن طريق الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي على حد سواء.
    Como ya se ha dicho, una cuestión clave a debatir durante nuestra reunión es la de la orientación y las directrices generales para la consecución de la meta de 2020 sobre la gestión racional de los productos químicos, que es el resultado esperado en materia de política estratégica a partir del cuarto período de sesiones de la Conferencia. UN وكما أُشير إليه، فإن إحدى المسائل الرئيسية للمناقشة في اجتماعنا هي التوجه العام والتوجيهات العامة لتحقيق هدف عام 2020، وهو حصيلة سياستنا الاستراتيجية المتوقعة من الدورة الرابعة للمؤتمر.
    II. Objetivo de la orientación y las directrices generales UN ثانياً- هدف التوجه العام والتوجيهات العامة
    Las 11 actividades enumeradas en la orientación y directrices generales podrían tomarse como un punto de partida para esa labor. UN ويمكن أن تعتبر الأنشطة الأحد عشر المدرجة في التوجه العام والتوجيهات العامة بمثابة نقطة انطلاق لهذا العمل.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la orientación y directrices generales y dar a conocer sus opiniones respecto de ese documento. UN 20- وقد يود الفريق العامل أن يناقش ويقدم إسهامات في التوجه العام والتوجيهات العامة.
    Teniendo en cuenta los progresos logrados hasta el presente, así como las deficiencias y los desafíos que se hayan señalado, la orientación y las directrices generales deberán ayudar a los interesados en el Enfoque Estratégico a hacer realidad los objetivos establecidos en la Estrategia de política global. UN ومع أخذ التقدم المـُحرز حتى الآن في الاعتبار، والثغرات والتحديات التي حُددت، ينبغي أن يساعد التوجه العام والتوجيهات العامة أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي في تحقيق الأهداف المبينة في استراتيجية السياسات الشاملة.
    Se ha preparado información de fondo para sustentar la orientación y las directrices generales, que está a disposición del Grupo de Trabajo (véase SAICM/OEWG.2/INF/2). UN 4 - وقد وضعت معلومات أساسية لدعم التوجه العام والتوجيهات العامة وهي متاحة للفريق العامل (انظر SAICM/OEWG.2/INF/2).
    Según lo solicitado por la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su tercer período de sesiones, celebrado en septiembre de 2012, la orientación y las directrices generales tendrán en cuenta los principales logros del Enfoque Estratégico. UN وكما طالب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2012، سيضع التوجه العام والتوجيهات العامة في اعتبارها الإنجازات الرئيسية للنهج الاستراتيجي.
    La secretaría tiene el honor de distribuir la orientación y las directrices generales para la consecución de la meta de la gestión racional de los productos químicos para 2020 (véase el anexo). UN 1 - تتشرف الأمانة بتعميم التوجه العام والتوجيهات العامة فيما يتعلق بهدف عام 2020 المتمثل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية (انظر المرفق).
    A comienzos de 2015, teniendo en cuenta las contribuciones realizadas en la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Mesa finalizará la orientación y las directrices generales, que se someterán a examen en el cuarto período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Productos Químicos. UN 6 - وسيستكمل المكتب التوجه العام والتوجيهات العامة في أوائل عام 2015، واضعاً في اعتباره المدخلات التي قُدمت في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية، وستعرض لبحثها في الدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    La elaboración completa de la propuesta de presupuesto y plantilla para el período 2016‒2020 se basará en los debates sobre la orientación y las directrices generales (SAICM/OEWG.2/4) que se celebren durante la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, y la Conferencia, en su cuarto período de sesiones, adoptará las decisiones definitivas sobre el asunto. UN 16 - إن التطوير الكامل للميزانية المقترحة والتوظيف للفترة 2016-2020 سوف تستند إلى المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية بشأن التوجه العام والتوجيهات العامة (SAICM/OEWG.2/4)، مع اختصاص المؤتمر باتخاذ المقررات النهائية في هذا الصدد أثناء دورته الرابعة.
    El objetivo de la orientación y las directrices generales es ofrecer pautas y determinar enfoques para todos los interesados del Enfoque Estratégico a fin de lograr el objetivo general antes de 2020, incluidos algunos elementos concretos para apoyar la aplicación de la Estrategia de Política Global. UN 6 - يتمثل هدف التوجه العام والتوجيهات العامة في تحديد الاتجاه والنُهج لجميع أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي() من إنجاز الهدف العام بحلول عام 2020، بما في ذلك بعض العناصر الملموسة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    Bajo la orientación de la Mesa y sobre la base de la información proporcionada por el Grupo de Trabajo, la secretaría revisará la orientación y directrices generales para presentarlas a la Conferencia en su cuarto período de sesiones para su examen y posible aprobación. UN وستقوم الأمانة، بتوجيه المكتب وبناء على الإسهامات المقدمة من الفريق العامل، بتنقيح التوجه العام والتوجيهات العامة لعرضها على المؤتمر في دورته الرابعة للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar las principales esferas de actividad señaladas en la orientación y directrices generales y prestar asesoramiento sobre las posibles formas de alentar la aplicación de las principales esferas de actividad para el año 2020 y, al mismo tiempo, aprovechar las iniciativas existentes. UN 22- وفضلاً عن ذلك، قد يود الفريق العامل أن ينظر في مجالات الأنشطة الرئيسية المحددة في التوجه العام والتوجيهات العامة ويقدم المشورة بشأن السبل الممكنة لتشجيع تنفيذ مجالات الأنشطة الرئيسية بحلول عام 2020 مع الاستعانة بالجهود المبذولة حالياً.
    la orientación y directrices generales para la consecución de la meta relacionada con la gestión racional de los productos químicos fijada para 2020 (SAICM/OEWG.2/4) han sido elaboradas por la secretaría bajo la orientación de la Mesa sobre la base de la información recibida a través de los procesos de consultas con los interesados, las reuniones regionales y otras fuentes. UN 19- وقد وضع التوجه العام والتوجيهات العامة نحو تحقيق هدف الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بحلول عام 2020 (SAICM/OEWG.2/4)، من قبل الأمانة وتحت إرشادات المكتب، وعلى أساس المعلومات المستقاة من عمليات مشاورات أصحاب المصلحة، والاجتماعات الإقليمية والمصادر الأخرى.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee tomar nota de la información del presupuesto para el período 2016‒2020, al tiempo que reconoce que la secretaría seguirá trabajando en el presupuesto de la secretaría del Enfoque Estratégico, incluidas las necesidades en materia de personal, sobre la base de las actividades y acciones contenidas en la orientación y directrices generales, para que la Conferencia lo examine en su cuarto período de sesiones. Tema 7 UN 36- وقد يود الفريق العامل أن يحيط علماً بالمعلومات عن الميزانية للفترة 2016-2020، آخذاً في اعتباره أن ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الاحتياجات المقترحة من الموظفين ستخضع كذلك للمزيد من الدراسة المفصلة من قبل الأمانة على ضوء الأنشطة والإجراءات المضمنة في التوجه العام والتوجيهات العامة لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus