"التوجيه المهني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • orientación profesional
        
    • orientación vocacional
        
    • reorientación profesional
        
    • orientación ocupacional
        
    • la formación profesional
        
    • asesoramiento en posibilidades de carrera
        
    Se están creando centros de orientación profesional y adaptación laboral de los discapacitados. UN ويجري تأسيس مراكز التوجيه المهني والتكيّف مع ظروف العمل لصالح المعوقين.
    Se ha procurado aumentar el número de mujeres en esferas tradicionalmente masculinas, por ejemplo mediante la orientación profesional y la capacitación de adultos para el mercado de trabajo. UN وبُذلت جهود لزيادة عدد النساء في المجالات التي يشغلها الرجال بصفة تقليدية، وذلك من خلال التوجيه المهني وتدريب سوق العمل للكبار، على سبيل المثال.
    El programa está dirigido específicamente a maestros, oficiales de orientación profesional y personal administrativo de escuelas. UN والمنهاج دراسي موجه بالتحديد إلى المدرسين، وموظفي التوجيه المهني والإدارة المدرسية.
    Programas de formación técnica y profesional: orientación profesional UN برامج التدريب التقني والمهني: التوجيه المهني
    La orientación vocacional se reduce actualmente a presentaciones que se hacen dos o tres veces al año sobre el mercado de trabajo y las posibilidades de ejercer determinadas actividades profesionales. UN وتقتصر عملية التوجيه المهني على حضور معرضين أو ثلاثة في السنة حول سوق العمل والإمكانيات المتاحة فيها.
    Los servicios de orientación profesional que estaban antes separados para los dos sexos, atienden tanto a muchachas como a varones. UN وخدمات التوجيه المهني التي كانت منفصلة حسب الجنسين، توجه اليوم إلى حد كبير إلى الجنس الواحد مثلما إلى الجنس الآخر.
    Sección I. Condiciones de la orientación profesional, el acceso a los estudios y la obtención de diplomas en los establecimientos de enseñanza de todas las categorías UN شروط التوجيه المهني والحصول على الدراسات، والدبلومات في مؤسسات التعليم من مختلف الأنواع
    Además, el centro ofrece orientación profesional y servicios de asesoramiento así como capacitación individual y colectiva. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم المركز التوجيه المهني والخدمات الاستشارية ويقوم بتدريب الأفراد والجماعات؛
    A fin de adaptar a las mujeres desempleadas a las condiciones de un mercado de trabajo en constante evolución, las oficinas de empleo les prestan constantemente servicios de orientación profesional y apoyo sociosicológico. UN ومن أجل تكييف العاطلات حسب تطور سوق العمل تقدم مكاتب العمل خدمات التوجيه المهني ودعما اجتماعيا وسيكولوجيا.
    - Ofrece orientación profesional, información y asesoramiento a jóvenes y adultos, y desarrolla métodos y material de orientación profesional; UN - توفر التوجيه المهني والمعلومات والمشورة للشباب والكبار، وتضع الأساليب والأدوات المساعدة في مجال التوجيه المهني؛
    Se ofrecen servicios especiales de orientación profesional a los estudiantes de las escuelas de enseñanza general. UN ويجري توفير التوجيه المهني لتلاميذ مدارس التعليم العام.
    Estos programas incluyen enseñanza del idioma y orientación profesional y una introducción a la vida en los Países Bajos. UN وتتضمن هذه البرامج تعليم اللغة وكذلك التوجيه المهني والتعريف بالحياة الهولندية.
    :: orientación profesional en el ámbito de los proyectos benéficos de empleo comunitario. UN :: التوجيه المهني في مجال مشاريع العمل المجتمعي الخيرية.
    orientación profesional y formación, empleo y ocupación de las personas según la raza, el color, el sexo, la religión y el origen nacional. UN كما يُتوخَّى فيها التوجيه المهني والتدريب والعمالة وتشغيل الأشخاص وفقاً للعرق واللون والجنس والديانة والأصل القومي.
    Otras medidas podrían incluir la concesión de subvenciones financieras a los empleadores, por ejemplo, reducción de impuestos, orientación profesional y servicios de colocación. UN وقد تشمل التدابير الأخرى تقديم إعانات مالية لأصحاب العمل، بما في ذلك خفض الضرائب وتوفير خدمات التوجيه المهني والتوظيف.
    Actualmente, este tipo de orientación profesional, financiado por los Länder, se ofrece a principios del año escolar. UN ويتوفر التوجيه المهني الآن في وقت مبكر من السنة الدراسية، بتمويل من الولايات.
    El Centro de orientación profesional ofrece asesoramiento gratuito, individual y diferenciado sobre distintas posibilidades de carrera para las mujeres que se reincorporan al mercado de trabajo. UN يقدم مركز التوجيه المهني استشارات وظيفية متمايزة حسب الاحتياجات الفردية بالمجان للنساء العائدات إلى القوة العاملة.
    3) En los programas de orientación profesional se alienta a las muchachas a matricularse en programas de formación profesional después del 10º grado; UN التركيز على برامج التوجيه المهني لتعزيز التحاق الإناث بعد الصف العاشر ببرامج التعليم المهني؛
    :: Se prestó asesoramiento e impartió orientación profesional apropiada a 3.000 graduados de los programas de formación técnica y profesional y a 10.000 alumnos que terminaron la enseñanza básica UN :: إسداء المشورة وتقديم التوجيه المهني المناسب إلى 000 3 من خريجي التدريب التقني والمهني و 000 10 من طلاب المدارس الذين يكملون تعليمهم الأساسي
    orientación vocacional y capacitación laboral UN التوجيه المهني والتدريب المهني
    Las personas interesadas (varones o mujeres) tienen derecho a beneficiarse de los servicios gratuitos de orientación o reorientación profesional durante su vida activa, en función de su edad y sus necesidades. UN ويحق لكل مهتم بالأمر الاستفادة من الخدمات المجانية في مجال التوجيه أو إعادة التوجيه المهني طوال حياته العملية وذلك حسب السن والاحتياجات.
    38. Algunas de estas barreras han venido superándose con las políticas de información y orientación ocupacional adelantadas por los organismos del Estado, así como por la desregularización de la normativa laboral. UN 38- وقد ظلت بعض الحواجز قائمة بفعل المعلومات وسياسات التوجيه المهني التي قامت برعايتها هيئات الدولة وبفعل إلغاء القيود التنظيمية المتعلقة بمعايير العمل.
    En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente. UN كذلك تدل التقارير على أن التوجيه المهني غير كاف.
    asesoramiento en posibilidades de carrera y reconversión profesional UN التوجيه المهني ومرحلة الانتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus