"التوجيه للأمانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • orientación a la secretaría
        
    • relativas a la conveniencia
        
    • orientar al respecto a la secretaría
        
    La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la secretaría. UN والمقررة الخاصة عضو في اللجنة الاستشارية، التي توفر التوجيه للأمانة العامة.
    Ha proporcionado orientación a la secretaría con respecto a la evaluación y la supervisión del desempeño. UN وقدمت التوجيه للأمانة العامة فيما يتعلق بتقييم الأداء ورصده.
    Impartir orientación a la secretaría, según proceda, sobre la aplicación de las decisiones pertinentes. UN توفير التوجيه للأمانة حسب الاقتضاء، بشأن تنفيذ المقررات ذات الصلة
    90. La Junta impartió orientación a la secretaría para aclarar la manera en que deberá administrarse el registro del MDL. UN 90- وقدم المجلس التوجيه للأمانة من أجل توضيح طريقة تشغيل سجل آلية التنمية النظيفة.
    Brindar orientación a la secretaría y a los centros regionales del Convenio de Basilea sobre los esfuerzos realizados para ayudar a las Partes a aplicar las esferas prioritarias del Plan estratégico UN توفير التوجيه للأمانة وللمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف على تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية.
    El OSE tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente informe e impartir orientación a la secretaría y a las Partes, según sea necesario, en relación con el funcionamiento de los sistemas de registro. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وأن تقدم التوجيه للأمانة والأطراف فيما يتصل بتنفيذ نظم السجلات، حسب الاقتضاء.
    1. Impartir orientación a la secretaría y a los centros para aumentar la eficacia y la capacidad combinadas. UN 1- توفير التوجيه للأمانة والمراكز من أجل تعزيز فعاليتها وقدرتها.
    Examinar la aplicación de la decisión V/32 e impartir orientación a la secretaría. UN استعراض تنفيذ المقرر 5/32 وتوفير التوجيه للأمانة.
    1. Impartir orientación a la secretaría sobre las actividades para ayudar a las partes a cumplir el Convenio y luchar contra el tráfico ilícito. UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن أنشطة مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    Impartir orientación a la secretaría y los centros regionales del Convenio de Basilea sobre los esfuerzos para prestar asistencia a las Partes en la aplicación del marco estratégico UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية إلى مساعدة الأطراف في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    1. Impartir orientación a la secretaría sobre las actividades para ayudar a las partes a cumplir el Convenio y luchar contra el tráfico ilícito UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن أنشطة مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    1. Impartir orientación a la secretaría sobre las actividades para ayudar a las Partes a cumplir el Convenio y luchar contra el tráfico ilícito UN 1 - توفير التوجيه للأمانة بشأن الأنشطة الرامية إلى مساعدة الأطراف في إنفاذ الاتفاقية ومكافحة النقل غير المشروع
    1. Impartir orientación a la secretaría y a los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea sobre los esfuerzos para prestar asistencia a las Partes en la elaboración y aplicación del marco estratégico UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية لدعم وضع وتنفيذ الإطار الاستراتيجي
    1. Impartir orientación a la secretaría sobre el desarrollo ulterior y la puesta en marcha del Círculo de Basilea para la solución del problema de los desechos UN 1- توفير التوجيه للأمانة بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ دائرة بازل لحلول مشاكل النفايات
    El Comité ofrece orientación a la secretaría interpretando las intenciones legislativas y elabora procesos de evaluación destinados a mejorar el diseño de los programas y evitar la duplicación de esfuerzos. UN وأضاف أن اللجنة توفر التوجيه للأمانة العامة من خلال تفسير المقاصد التشريعية وتضع إجراءات للتقييم بهدف تحسين تصميم البرامج وتلافي ازدواجية الجهود.
    38. La Conferencia de las Partes quizá desee examinar el programa propuesto para los próximos dos años e impartir orientación a la secretaría en las esferas de actividad reseñadas en el presente documento. UN 38- ربما يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في البرنامج المقترح للسنتين القادمتين وتقديم التوجيه للأمانة في مجالات النشاط المحددة في هذه الوثيقة.
    38. La Conferencia de las Partes quizá desee examinar el programa propuesto para los próximos dos años e impartir orientación a la secretaría en las esferas de actividad reseñadas en el presente documento. Anexo I UN 38- ربما يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في البرنامج المقترح للسنتين القادمتين وتقديم التوجيه للأمانة في مجالات النشاط المحددة في هذه الوثيقة.
    12. Sobre la base de estos dos documentos, se invitará a los expertos a que impartan orientación a la secretaría sobre sus preparativos para la Cuarta Conferencia de Examen. UN 12- واستنادا إلى هاتين الوثيقتين، سيدعى الخبراء إلى تقديم التوجيه للأمانة بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الرابع.
    5. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que siga supervisando la evolución de la labor y que proporcione orientación a la secretaría para velar por que se finalice a tiempo; UN 5 - يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يستمر في الإشراف على تطوير العمل وتوفير التوجيه للأمانة لضمان إكماله في الوقت المناسب؛
    V/32 sobre la ampliación de recomendaciones relativas a la conveniencia de los UN استعراض تنفيذ المقرر 5/32 وتوفير التوجيه للأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus