Insistió en que era importante garantizar que se mantuviera una distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados y sugirió que se introdujeran cuotas basadas en la distribución geográfica. | UN | وأكدت أهمية كفالة التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات واقترحت العمل بالحصص الجغرافية. |
Informe del Secretario General sobre la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Una distribución geográfica equitativa en los miembros del Subcomité dotaría a éste de mayor legitimidad y aceptación, además de enriquecer su trabajo. | UN | من شأن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية اللجنة الفرعية أن يعطيها المزيد من الشرعية والقبول، بالإضافة إلى إثراء عملها. |
distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Una distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos garantizaría la objetividad. | UN | ونوّه إلى أن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات حقوق الإنسان يكفل لهذه الهيئات التمتع بالموضوعية. |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
La promoción de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | تعزيز التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
En el informe se pone de relieve el objetivo de lograr la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | ويبرز التقرير الهدف المتمثل في تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في عضوية هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Una distribución geográfica equitativa en los miembros del Subcomité dotaría a éste de mayor legitimidad y aceptación, además de enriquecer su trabajo. | UN | من شأن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية اللجنة الفرعية أن يعطيها المزيد من الشرعية والقبول، بالإضافة إلى إثراء عملها. |
Recordando también que la Comisión de Derechos Humanos ya ha alentado a los Estados Partes en los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas a que, a título individual y por medio de reuniones de Estados Partes, estudien la mejor manera de aplicar, entre otras cosas, el principio de la distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة حقوق الإنسان شجعت فعلا الدول الأطراف في معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النظر فرادى ومن خلال اجتماعات الدول الأطراف في تحسين إعمال مبادئ شتى منها مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات، |