"التوصل إليه عقب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la base de
        
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/C.5/65/L.22, secc. I), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República Islámica del Irán. UN 11 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " (A/C.5/65/L.22، الجزء أولا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    En su 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Seguro médico después de la separación del servicio: fondos de reserva para servicios médicos y dentales " (A/C.5/65/L.22, secc. IV), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Kenya. UN 17 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان " (A/C.5/65/L.22، الجزء رابعا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas derivadas de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares " (A/C.5/65/L.22, secc. VIII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión. UN 25 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم " (A/C.5/65/L.22، الجزء ثامنا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة.
    En su 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona " (A/C.5/65/L.22, secc. XII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Rumania, Vicepresidenta de la Comisión. UN 33 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون " (A/C.5/65/L.22، الجزء ثاني عشر)، تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا، نائب رئيس اللجنة.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias financieras relacionadas con la administración de justicia en las Naciones Unidas " (A/C.5/65/L.22, secc. XV), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de México. UN 51 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة " (A/C.5/65/L.22، الجزء خامس عشر)، تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2010 " (A/C.5/65/L.22, secc. XVI), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de la Argentina. UN 53 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010`` (A/C.5/65/L.22، الجزء سادس عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأرجنتين.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Tecnología de la información y las comunicaciones " (A/C.5/65/L.22, secc. XVII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Singapur. UN 55 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تكنولوجيا المعلومات والاتصالات`` (A/C.5/65/L.22، الجزء سابع عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " (A/C.5/65/L.22, secc. XVIII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana. UN 57 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011`` (A/C.5/65/L.22، الجزء ثامن عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/C.5/65/L.22, secc. I), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República Islámica del Irán. UN 11 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة " (A/C.5/65/L.22، الجزء أولا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    En su 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Seguro médico después de la separación del servicio: fondos de reserva para servicios médicos y dentales " (A/C.5/65/L.22, secc. IV), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Kenya. UN 17 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان " (A/C.5/65/L.22، الجزء رابعا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas derivadas de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares " (A/C.5/65/L.22, secc. VIII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión. UN 25 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم " (A/C.5/65/L.22، الجزء ثامنا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة.
    En su 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Solicitud para que se otorgue una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona " (A/C.5/65/L.22, secc. XII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Rumania, Vicepresidenta de la Comisión. UN 33 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون " (A/C.5/65/L.22، الجزء ثاني عشر)، تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل رومانيا، نائب رئيس اللجنة.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias financieras relacionadas con la administración de justicia en las Naciones Unidas " (A/C.5/65/L.22, secc. XV), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de México. UN 51 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " الآثار المالية المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة " (A/C.5/65/L.22، الجزء خامس عشر)، تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل المكسيك.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente a 2010 " (A/C.5/65/L.22, secc. XVI), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de la Argentina. UN 53 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010`` (A/C.5/65/L.22، الجزء سادس عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل الأرجنتين.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Tecnología de la información y las comunicaciones " (A/C.5/65/L.22, secc. XVII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Singapur. UN 55 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تكنولوجيا المعلومات والاتصالات`` (A/C.5/65/L.22، الجزء سابع عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " (A/C.5/65/L.22, secc. XVIII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana. UN 57 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان ' ' تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011`` (A/C.5/65/L.22، الجزء ثامن عشر) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا.
    En su 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 para la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos " (A/C.5/65/L.22, secc. V), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Costa Rica. UN 19 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 والمتصلة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع " (A/C.5/65/L.22، الجزء خامسا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوستاريكا.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010 " (A/C.5/65/L.22, secc. VII), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión. UN 23 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010 " (A/C.5/65/L.22، الجزء سابعا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة.
    En la 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 12°, 13°, 14° y 15° " (A/C.5/65/L.22, secc. IX), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión. UN 27 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة " (A/C.5/65/L.22، الجزء تاسعا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان، نائب رئيس اللجنة.
    En su 27ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 para la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos " (A/C.5/65/L.22, secc. V), sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Costa Rica. UN 19 - وفي الجلسة 27، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " التقديرات المنقحة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 والمتصلة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع " (A/C.5/65/L.22، الجزء خامسا) تم التوصل إليه عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوستاريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus