"التوقعات والتحديات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perspectivas y retos
        
    • perspectivas y desafíos
        
    • perspectivas y problemas
        
    • expectativas y desafíos
        
    Optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Avance en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y desafíos en África UN المضي قُدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Avance en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y desafíos en África UN المضي قدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Resultados económicos recientes, perspectivas y problemas normativos UN أولا - الأداء الاقتصادي في الفترة الأخيرة، التوقعات والتحديات في مجال السياسة العامة
    Avances en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y retos en África UN المضي قُدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Avances en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y retos en África UN المضي قُدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    C. Optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    B. Avances en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y retos en África UN المضي قدما في إصلاح قطاع الأمن: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    B. Avances en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y retos en África UN المضي قدما في إصلاح قطاع الأمن: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Optimización del uso de las herramientas de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN جيم - الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN صون السلام والأمن الدوليين: الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية - التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Optimización del uso de los instrumentos de diplomacia preventiva: perspectivas y retos en África UN " الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Avances en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y retos en África UN " المضي قدما في إصلاح قطاع الأمن: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: avance en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y desafíos en África UN صون السلام والأمن الدوليين: المضي قُدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Avance en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y desafíos en África UN بــاء - المضي قدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: avances en la reforma del sector de la seguridad - perspectivas y desafíos en África UN صون السلام والأمن الدوليين: المضي قُدما بإصلاح قطاع الأمن - التوقعات والتحديات في أفريقيا
    B. Avance en la reforma del sector de la seguridad: perspectivas y desafíos en África UN باء - المضي قدما بإصلاح القطاع الأمني: التوقعات والتحديات في أفريقيا
    Además, la OIT participó activamente en el examen de las sucesivas versiones de dos proyectos de informe: uno sobre el estado de la población africana en 2004 y otro sobre las perspectivas y desafíos que esperan a la familia en África. UN كما شاركت المنظمة بنشاط في استعراض صيغتين متتاليتين لمشروعي تقريرين، هما: " حالة السكان الأفارقة " 2004 " والأسرة في أفريقيا، التوقعات والتحديات " .
    Resultados económicos recientes, perspectivas y problemas normativos UN أولا - الأداء الاقتصادي في الفترة الأخيرة، التوقعات والتحديات في مجال السياسة العامة
    La reforma, como dice el informe, es un programa para profundizar el cambio y adaptar las estructuras internas y la mentalidad de las Naciones Unidas a las nuevas expectativas y desafíos. UN ولكن الإصلاح، كما يبين التقرير، برنامج لإجراء المزيد من التغييرات وتكييف الهياكل الداخلية للأمم المتحدة والتفكير السائد فيها لتلائم التوقعات والتحديات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus