Creo que quizás debamos dejar de hablar del adelanto de la mujer. | UN | وأعتقد أنه ربما ينبغي لنا التوقف عن الكلام بشأن النهوض بالمرأة. |
No puedes dejar de hablar ¿verdad? No puedes ayudarle solo, no importa lo que diga... | Open Subtitles | انت فقط لايمكنك التوقف عن الكلام لايهم ما اقوله.. |
Booth, ¿crees que podrías dejar de hablar, por favor? | Open Subtitles | بوث , هل تستطيع التوقف عن الكلام من فضلك |
¿Podrías sólo por esta vez parar de hablar? | Open Subtitles | هل يمكنك فقط هذه المره؟ التوقف عن الكلام ؟ |
Pienso que deberías parar de hablar... | Open Subtitles | اعتقد انه يتوجب عليك التوقف عن الكلام يا سيادة القاضي |
Te pido que dejes de hablar. | Open Subtitles | أود أن أحثك على التوقف عن الكلام |
Él no puede dejar de correr, y yo no puedo dejar de hablar. | Open Subtitles | تعلم , أنه لا يستطيع التوقف عن الجري حول المكان وأنا لا استطيع التوقف عن الكلام |
Podrías dejar de hablar e irte. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن الكلام والرحيل |
Por favor, creo que deberías dejar de hablar y marcharte. | Open Subtitles | أرجوك, اعتقد انه عليك التوقف عن الكلام والرحيل |
Vaya, parece que no puedo dejar de hablar. | Open Subtitles | يا للعجب يبدو انني لا استطيع التوقف عن الكلام |
Bueno, si de verdad quieren escucharle, necesitan dejar de hablar. | Open Subtitles | حسنا, إذا أردتي الاستماع حقا عليك التوقف عن الكلام |
Bueno, si es Malaria, deberías dejar de hablar. | Open Subtitles | ،إذا كان الملاريا .عليك التوقف عن الكلام |
Oigan, si quieren que duerma tienen que dejar de hablar. | Open Subtitles | انتم .. اذا اردتوا مني النوم سيتوجب عليكم التوقف عن الكلام. |
Tal vez debamos dejar de hablar. | Open Subtitles | ربّما يجدر بنا التوقف عن الكلام |
Sé que piensas que diciendo fin de la discusión deberíamos dejar de hablar, pero no... | Open Subtitles | انا اعرف انكى تعتقدين ان بقولك " نهاية النقاش" تقصدين انة علينا التوقف عن الكلام, لكنها ليست كذلك |
Bien, ¿puedes dejar de hablar? | Open Subtitles | أرجوكِ ، هل يمكنك التوقف عن الكلام |
No lo sé. Tal vez debería dejar de hablar. | Open Subtitles | لا أعلم ربما علي التوقف عن الكلام |
Claro, tiene que dejar de hablar. | Open Subtitles | صح, يجب عليك التوقف عن الكلام. |
Ya sabes lo que pasa cuando me pongo nerviosa. Simplemente no puedo parar de hablar. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يحدث عندما أتوتر لا أستطيع التوقف عن الكلام. |
Ahora tienes que parar de hablar y ir al sótano. | Open Subtitles | الآن عليك التوقف عن الكلام والذهاب إلى القبو. |
No podía parar de hablar o cantar acerca de una chica llamada Emily... | Open Subtitles | لم يستطع التوقف عن الكلام (و الغناء عن هذه الفتاة.. (إيميلي |
Casey, voy a necesitar que dejes de hablar, ¿vale? | Open Subtitles | كاسي ، سأحتاج منك التوقف عن الكلام |