"التوقيع على إعﻻن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • firma de la Declaración de
        
    • firmó la Declaración de
        
    • la firma de la Declaración
        
    • firma de una declaración
        
    • firmar una declaración en la
        
    • a firmar una declaración
        
    • firma de la Declaración sobre
        
    - En mayo de 1996, la firma de una declaración en que el Gobierno se compromete con la adopción de una política global a favor de la mujer, que tampoco tuvo un seguimiento concreto; UN :: التوقيع على إعلان يلزم الحكومة بسياسة إجمالية في مصلحة المرأة في أيار/مايو 1996، وهو ما لم يحظ أيضا بمتابعة ملموسة؛
    El 19 de octubre de 1999, la esposa de Annamammedov Yazmammed habría sido detenida por el Comité de Seguridad Nacional a fin de obligarla a firmar una declaración en la que renunciaba a la fe de los Testigos de Jehová. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999، قيل إن لجنة الأمن الوطني اعتقلت زوجة أناماميدوف يازمماد بغرض إجبارها على التوقيع على إعلان بالتخلي عن عقيدة شهود يهوه.
    La parte abjasia se negó a firmar una declaración que habría permitido un regreso más rápido de un mayor número de personas. UN فقد رفض الجانب اﻷبخازي التوقيع على إعلان كان من شأنه أن يسمح بعودة أسرع وبأعداد أكبر.
    186. La ejecución de la iniciativa titulada " Decenio para la inclusión de los romaníes " comenzó con ocasión de la firma de la Declaración sobre el Decenio para la inclusión de los romaníes, 2005-2015, en Sofía el 2 de febrero de 2005. UN 186- وبدأ تنفيذ المبادرة المعنونة عقد إدماج الروما بمناسبة التوقيع على إعلان عقد إدماج الروما 2005-2015 في صوفيا يوم 2 شباط/فبراير 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus