Aviones militares israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah y el municipio de ' Ayn at-Tina. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية إقليم التفاح وبلدة عين التينة. |
El ejército israelí bombardeó los alrededores de los municipios de Mashgara y ' Ayn at-Tina. | UN | قصفت القوات اﻹسرائيلية أطراف بلدتي مشغرة وعين التينة. |
A las 9.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de ' Ayn at-Tina, Maydun, Baraka Yabur y Tillat Abu Rashid. | UN | الساعة ٤٥/٩ تعرض محيط بلدتي عين التينة وميدون وبركة جبور وتلة أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي توقف في الساعة ٠٠/١٢. |
2 de diciembre de 1995 La artillería israelí bombardeó Jabal Abu Rachid y las colinas de Ayn al-Tinah. | UN | ٢/٢١/٥٩٩١ تعرض جبل أبو راشد وتلال عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 19.00 horas, la artillería israelí bombardeó las colinas situadas al sur de Ayn al-Tinah. | UN | الساعة ٠٠/٩١: تعرضت تلال عين التينة الجنوبية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
4 de marzo de 1996 - Las colinas meridionales de la localidad de Mashgara y los alrededores de la localidad de Ayn-At-Tina fueron bombardeados por la artillería israelí. | UN | ٤/٣/١٩٩٦ - تعرضت التلال الجنوبية لبلدة مشغرة ومحيط بلدة عين التينة لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Aviones militares israelíes sobrevolaron Mashgara, Maidun y ' Ain al-Tina. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مشغرة ميدون وعين التينة. |
- A las 12.15 horas, aeronaves israelíes llevaron a cabo una incursión contra Mashgara, Sohmor y Ain Tineh, en el Bekaa occidental, y destruyeron varias casas privadas. | UN | - الساعة ١٥/١٢ أغارت الطائرات الاسرائيلية على بلدات وقرى مشغرة وسحمر وعين التينة في البقاع الغربي مما أدى إلى تدمير عدد من منازل المواطنين فيها. |
- Entre las 17 y las 18 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló Ain al-Tine y Mashgara. | UN | بين الساعة 00/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق عين التينة ومشغرة. |
A las 18.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron Mashgara, ' Ayn at-Tina, Maydun, Dallafa y Qilya y fueron respondidos con fuego antiaéreo. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٨ حلق الطيران المذكور فوق بلدات مشغرة ـ عين التينة ـ ميدون ـ الدلافة وقليا وجوبه بالمضادات اﻷرضية. |
A las 13.20 horas fuerzas israelíes dispararon tres proyectiles contra ' Aynb at-Tina desde sus posiciones en Tumat Yazzin. | UN | الساعة ٢٠/١٣ أطلقـت القوات اﻹسرائيلية في مركزها في تومات جزين ٣ قذائف على جبل عين التينة. |
11 de octubre de 1995 El ejército israelí bombardeó tierras pertenecientes a los términos municipales de Ŷarŷu ' , ' Arabsalim y ' Ayn Bu Suwar, las colinas de Mlita, Ŷabal Safi y ' Ayn at-Tina. | UN | ١١/١٠/٩٥ قصفت القــوات اﻹســرائيلية خراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار - تلال مليتا - جبل صافي وعين التينة. |
A las 12.00 horas: La aviación israelí sobrevoló las zonas de Mashgara, ' Ayn at-Tina y Maydun. | UN | الساعة ٠٠/١٢: حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة مشغرة وعين التينة وميدون. |
8 de noviembre de 1995 Las colinas meridionales de los municipios de ' Ayta at-Tina y Maydun fueron sometidas a fuego de artillería israelí. | UN | ٨/١١/١٩٩٥ تعرضت التلال الجنوبية لبلدتي عين التينة وميدون لقصف مدفعي إسرائيلي. |
10 de diciembre de 1995 A las 17.00 horas, la artillería israelí bombardeó las colinas de Ayn al-Tinah y Madun. | UN | ٠١/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٠/٧١: تعرضت تلال عين التينة وميدون لقصف مدفعي إسرائيلي. |
12 de diciembre de 1995 A las 11.30 horas, la artillería israelí bombardeó las colinas de Mashgharah y el monte Ayn al-Tinah. | UN | ٢١/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٣/١١: تعرضت تلال مشغرة وجبل عين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 12:30 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a baja altura las regiones de Maydun y Ayn al-Tinah; las operaciones se prolongaron, hasta las 13:00 horas. | UN | الساعة ٠٣/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق محيط بلدتي ميدون وعين التينة على علو منخفض ثم انكفأ في الساعة ٠٠/٣١. |
A las 10.00 horas, las colinas de Mashgharah y Ayn al-Tinah fueron objeto de bombardeos de la artillería israelí. | UN | - الساعة ٠٠/١٠ تعرضت تلال بلدتي مشغرة وعين التينة لقصف مدفعي اسرائيلي. |
- Las fuerzas israelíes y las fuerzas de Lahad bombardearon los alrededores de las localidades de Mashgara y de Ayn-At-Tina. | UN | - قصفت القوات اﻹسرائيلية وقوات لحد خراج بلدتي مشغرة وعين التينة. |
- A las 22.30 horas, un avión de combate israelí sobrevoló las localidades de Mashgara, Ayn-At-Tina y Maydun. | UN | - الساعة ٣٠/٢٢ - حلق طيران حربي إسرائيلي فوق بلدات مشغرة وعين التينة وميدون. |
Los cadáveres de estas personas permanecen en el término de ' Ayn al-Tina, sin que pueda efectuarse su traslado debido a la situación de peligro. | UN | وظلت جثثهم في خراج بلدة عين التينة وتعذر نقلها بسبب خطورة الوضع. |
A las 16.00 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Tumat Yazin, lanzó una granada de mortero de 120 milímetros, que cayó sobre la casa de Ahmad Hussein Az-Zeyn, en la localidad de Ayn Tineh, causando daños materiales. | UN | - الساعة ٠٠/٦١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تومات جزين قذيفة هاون من عيار ٠٢١ ملم سقطت على منزل المدعو أحمد حسين الزين في بلدة عين التينة حيث أحدثت أضرارا مادية. |
- En la Bekaa los aviones atacaron las aldeas de Maidoun, Machghara, Ain al-Tine, Baiyade, Birket Jibour, Zillaya, Sohmor, Yohmor y Tallousse, reduciendo las casas a escombros. | UN | - وفي البقاع أغارت الطائرات على قرى ميدون ومشغرة وعين التينة والبياضة وبركة جبور وزلايا وسحمر ويحمر وطلوسة وحولت بيوتها أنقاضا. |
La fuerza de helicópteros israelí sobrevoló las poblaciones de Maidoun y Ain at-Tiné, mientras que las fuerzas israelíes bombardearon las colinas meridionales de la población de Mashgharé. | UN | حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق بلدتي ميدون وعين التينة فيما كانت القوات اﻹسرائيلية تقصف التلال الجنوبية لبلدة مشغرة. |