| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | المرفق السابع قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| CONFERENCIA ANUAL Nosotros, los Estados que hemos notificado al Depositario nuestro consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado de la CAC, reunidos en Ginebra el 11 de diciembre de 2002 para asistir a nuestra Cuarta Conferencia Anual: | UN | نحن، ممثلي الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المجتمعين في جنيف في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002 في المؤتمر السنوي الرابع: |
| Nosotros, los Estados que hemos notificado al Depositario nuestro consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la CAC, reunidos en Ginebra el 26 de noviembre de 2003 para asistir a nuestra Quinta Conferencia Anual: | UN | نحن، ممثلي الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المجتمعين في جنيف في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في المؤتمر السنوي الخامس: |
| Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; | UN | وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛ |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; | UN | وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛ |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; | UN | وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛ |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO A CONSIDERARSE OBLIGADOS POR EL | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع، بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; | UN | وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛ |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN QUEDAR OBLIGADOS POR EL PROTOCOLO II | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; | UN | وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛ |
| LISTA DE ESTADOS que han notificado AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO EN CONSIDERARSE OBLIGADOS POR EL | UN | قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع، بموافقتها على أن تكون ملتزمة |
| Nosotros, los Estados que hemos notificado al Depositario nuestro consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la CAC, reunidos en Ginebra el 26 de noviembre de 2003 para asistir a nuestra Quinta Conferencia Anual: | UN | نحن، ممثلي الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المجتمعين في جنيف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في مؤتمرنا السنوي السادس: |
| Nosotros, los Estados que hemos notificado al Depositario nuestro consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la CAC, reunidos en Ginebra el 23 de noviembre de 2005 para asistir a nuestra Séptima Conferencia Anual: | UN | نحن، ممثلي الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المجتمعين في جنيف في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في مؤتمرنا السنوي السابع: |
| Eliminación de la producción y la utilización de DDT salvo en lo que se refiere a las Partes que hayan notificado a la Secretaría su intención de producir y/o utilizar DDT; | UN | وقف إنتاج واستخدام مادة الدي . دي. تي، إلا فيما يخص الأطراف التي أخطرت الأمانة بعذمها على إنتاجها و/أو استخدامها؛ |
| Se incluye sobre la base de las medidas reglamentarias firmes notificadas por Australia y la Comunidad Europea para prohibir todos los usos del paratión. | UN | وهي تدرج على أساس إجراءات تنظيمية نهاية لمنع جميع استخدامات الباراثيون التي أخطرت أستراليا والجماعة الأوروبية بها. |
| En la sesión el Grupo dio la bienvenida a los 16 Estados que habían notificado al Secretario General de las Naciones Unidas su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V relativo a los restos explosivos de guerra: Alemania, Bulgaria, Croacia, Dinamarca, Finlandia, India, Liberia, Lituania, Luxemburgo, Nicaragua, Noruega, Países Bajos, Santa Sede, Sierra Leona, Suecia y Ucrania. | UN | كما رحب الفريق بالدول الأطراف ال16 التي أخطرت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وهي: ألمانيا وأوكرانيا وبلغاريا والدانمرك والسويد وسيراليون وفنلندا والكرسي الرسولي وكرواتيا ولكسمبرغ وليبيريا وليتوانيا والنرويج ونيكاراغوا والهند وهولندا. |
| 8. Al aprobar la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención, las Partes invitaron a los países afectados que hubieran notificado a la secretaría su intención de preparar un programa de acción nacional (PAN) a acelerar el proceso con el fin de ultimar dicho programa antes de finales de 2005 a más tardar. | UN | 8- باعتماد الإعلان المتعلق بالتعهدات الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية، دعت الأطراف البلدان المتضررة التي أخطرت الأمانة بنيتها إعداد برنامج عمل وطني إلى تسريع العملية بغية إكماله قبل نهاية عام 2005 كأجل أقصى. |