El OSACT tal vez desee también tomar nota de los documentos preparados para el período de sesiones y determinar las medidas que puedan ser necesarias en relación con ellos. | UN | وقد تود أيضاً أن تحيط علماً بالوثائق التي أعدت للدورة وتحديد أية إجراءات مقبلة يمكن أن تنشأ عنها. |
La Red de Recursos Humanos había estudiado minuciosamente los documentos sobre el examen del régimen de remuneración y prestaciones preparados para el período de sesiones en curso y había participado en la reunión de un día de duración mantenida por el grupo de trabajo encargado de establecer criterios para determinar el grado de éxito del estudio experimental. | UN | وأضافت أن الشبكة قد استعرضت بعناية شديدة الوثائق التي أعدت للدورة الحالية عن استعراض نظام الأجور والاستحقاقات، وشاركت في فريق عمل لمدة يوم واحد عن استحداث معايير لتقييم مدى نجاح الدراسة التجريبية. |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
En sus observaciones introductorias, la Administradora del PNUD estableció el marco de la reunión, entre otras cosas reforzando algunos de los elementos del documento de antecedentes preparado para el acto. | UN | ١٣١ - وحددت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ملاحظاتها الاستهلالية سياق الاجتماع، بما في ذلك من خلال التركيز على بعض العناصر التي وردت في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدت للدورة. |
El representante de la secretaría explicó que las dificultades experimentadas para proporcionar los documentos en todos los idiomas se habían debido principalmente al ingente volumen de la documentación preparada para el período de sesiones en curso y a la tardía finalización de algunos documentos. | UN | وأوضح ممثل الأمانة أن الصعوبة في توفير الترجمة لجميع الوثائق يرجع بصورة أساسية إلى الحجم الضخم للوثائق التي أعدت للدورة الحالية والتأخر في الانتهاء من إعداد بعض الوثائق. |
43. Medidas. Se invitará al OSACT y al OSE a tomar nota del documento preparado para el período de sesiones y a acordar las nuevas medidas que corresponda adoptar. | UN | 43- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أعدت للدورة والاتفاق على أي خطوات إضافية، حسب الاقتضاء. |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |
Documentos preparados para el período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للدورة |