"التي أقرها المجلس في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobados por el Consejo en
        
    • aprobado por el Consejo en
        
    • aprobados por la Junta en
        
    • aprobado por la Junta en
        
    • adoptadas por la Junta en
        
    • acordadas por el Consejo en
        
    • que el Consejo hizo suyas en
        
    • aprobadas por el Consejo el
        
    • aprobadas por el Consejo en
        
    En particular, deberá incluir una síntesis de los distintos proyectos que se estén ejecutando y una lista de los proyectos aprobados por el Consejo en la esfera del cambio climático, así como un informe financiero con indicación de los recursos financieros necesarios para dichos proyectos. UN وينبغي على وجه الخصوص إدراج تجميع لمختلف المشاريع موضع التنفيذ وقائمة بالمشاريع التي أقرها المجلس في المجال الرئيسي المتعلق بتغير المناخ وكذلك تقريرا ماليا يتضمن اشارة الى الموارد المالية المطلوبة لهذه المشاريع.
    En particular, deberá contener una síntesis de los proyectos que se estén ejecutando y una lista de los proyectos aprobados por el Consejo en la esfera del cambio climático, así como un informe financiero con indicación de los recursos financieros necesarios para dichos proyectos. UN وينبغي على وجه الخصوص إدراج توليف لمختلف المشاريع موضع التنفيذ وقائمة بالمشاريع التي أقرها المجلس في المجال الرئيسي المتعلق بتغير المناخ وكذلك تقريرا ماليا يتضمن اشارة الى الموارد المالية المطلوبة لهذه المشاريع.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1995 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1995 (decisión 1995/205). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٥ )المقرر ١٩٩٥/٢٠٥(.
    Con arreglo a su mandato (véase E/1995/27, anexo I, secc. I.A), aprobado por el Consejo en su resolución 1995/55, la Comisión aprobaría un programa de trabajo plurianual centrado en temas determinados por orden de prioridad. UN وتقضي اختصاصات اللجنة (انظر E/1995/25، المرفق الأول، الفرع الأول - ألف)، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات.
    En el programa provisional de la Comisión de Desarrollo Social correspondiente a su 35º período de sesiones, tal como fue aprobado por el Consejo en su decisión 1996/243, también se pide al Secretario General que, en el contexto del informe mencionado más arriba, presente un informe sobre las actividades programáticas conexas de la Secretaría y las comisiones regionales. UN وفي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، وبصيغته التي أقرها المجلس في مقرره ١٩٩٦/٢٤٣، فُوض اﻷمين العام أيضا بأن يقوم، في سياق التقرير المذكور أعلاه، بتقديم تقرير عن اﻷنشطة البرنامجية ذات الصلة لﻷمانة العامة واللجان اﻹقليمية.
    Los recursos adicionales aprobados por la Junta en su plan de gestión para 2009 y los cambios estructurales efectuados en la secretaría han reforzado el apoyo técnico que ésta proporciona a la Junta en relación con el registro y la expedición. UN وعززت الموارد الإضافية التي أقرها المجلس في خطة إدارته لعام 2009، والتغييرات الهيكلية التي أجريت داخل الأمانة، الدعم التقني الذي تقدمه الأمانة إلى المجلس بشأن مسائل التسجيل والإصدار.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1996 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1996 (decisión 1996/203). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٦ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٠٣(.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1997 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1997 (decisión 1997/201). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ٧٩٩١ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١ )المقرر ٧٩٩١/١٠٢(.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1998 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1998 (decisión 1998/208). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٨ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٨ )المقرر ١٩٩٨/٢٠٨(.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1999 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 1999 (decisión 1999/201). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٩ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩ )المقرر ١٩٩٩/٢٠١(.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2000 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2000 (decisión 2000/202). UN وضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2000 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2000 (المقرر 2000/202).
    Sobre la base de los principios y políticas para la planificación, ejecución y evaluación de los programas aprobados por el Consejo en su 35° período de sesiones, en junio de 1990, se preparará un manual teniendo en cuenta las prácticas y los planes actuales. UN 59 - ومن منطلق المبادئ والسياسات المتعلقة بتخطيط وتنفيذ وتقييم البرامج، التي أقرها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين في حزيران/يونيه 1990، سوف يعد دليل، في إطار مراعاة الممارسات والجداول الزمنية الراهنة.
    El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2001 del Consejo se ha preparado tomando como base la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2001 (decisión 2001/202). UN أولا - جدول الأعمال المؤقت وضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2001 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001 (المقرر 2001/202).
    Con arreglo a su mandato, aprobado por el Consejo en su resolución 1995/55, la Comisión aprobaría un programa de trabajo para varios años sobre determinados temas por orden de prelación. UN وتقضي اختصاصات اللجنة()، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات.
    Además, el Consejo de Seguridad encargó a la UNMOVIC que estableciera y pusiera en funcionamiento un sistema reforzado de vigilancia y verificación permanentes, para ejecutar el plan aprobado por el Consejo en su resolución 715 (1991). UN وعلاوة على ذلك، كلَّف مجلس الأمن لجنةَ الرصد والتحقق والتفتيش بإنشاء وتشغيل نظام معزز للرصد والتحقق المستمرين بغية تنفيذ الخطة التي أقرها المجلس في القرار 715 (1991).
    Se precisó que el plan de actuación, aprobado por el Consejo en su resolución 4/4, preveía que la tercera fase se realizara en 2009, lo que implicaba que las conclusiones consolidadas del equipo especial se presentarían al Grupo de Trabajo en su período anual de sesiones en junio de 2010. UN وتم توضيح أن خارطة الطريق، التي أقرها المجلس في قراره 4/4، تتوقع تغطية المرحلة الثالثة في عام 2009، ويعني ذلك أن الاستنتاجات الموحدة التي خرجت بها فرقة العمل ستقدَّم إلى الفريق العامل في دورته السنوية العاشرة التي ستعقد في حزيران/يونيه 2010.
    En todos los nuevos programas en los países aprobados por la Junta en 2004 y 2005, los programas del PMA se armonizaron con las prioridades nacionales, en consonancia con el contexto de los DELP y del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (UNDAF). UN وعملت جميع البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس في 2004 و2005 عملت على تقريب برامج البرنامج من الأولويات القطرية وربطها بالأوراق الاستراتيجية للحد من انتشار الفقر وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كإطار عام.
    El Director también señaló la petición de 41,7 millones de dólares de los EE.UU. en recursos ordinarios adicionales para que 21 países alcanzaran los niveles de planificación exigidos en base a los recursos ordinarios y pudieran hacer frente así a la fase final de los ciclos de programas aprobados por la Junta en años anteriores, tal como reza el documento E/ICEF/2000/P/L.46. UN 346 - كما أشار المدير إلى الطلب المتعلق بتوفير 41.7 مليون دولار من الموارد العادية الإضافية اللازمة من أجل 21 بلدا لبلوغ المستويات المطلوبة لتخطيط الموارد العادية في المراحل النهائية من الدورات البرنامجية، التي أقرها المجلس في السنوات السابقة، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.46.
    En el anexo del presente documento figura el calendario de reuniones de la UNCTAD para el resto de 1995 y el proyecto de calendario para la primera mitad de 1996, conforme a lo aprobado por la Junta en la primera sesión de su 42º período de sesiones. UN تتضمن هذه الوثيقة في مرفقها الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد للفترة المتبقية من عام ٥٩٩١ ومشروع جدول زمني للنصف اﻷول من عام ٦٩٩١ بالصيغة التي أقرها المجلس في الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين.
    Asimismo ofreció una reseña general de las actividades realizadas por la Mesa desde la celebración del tercer período ordinario de sesiones de 1998 y mencionó las importantes decisiones adoptadas por la Junta en 1998. UN وقدم عرضا موجزا ﻷنشطة المكتب منذ الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ واستشهد بالتشريعات البارزة التي أقرها المجلس في عام ١٩٩٨.
    C. Declaraciones del Presidente acordadas por el Consejo en su primer período de sesiones UN جيم - بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في دورته الأولى
    Con arreglo a las atribuciones de la Comisión, que el Consejo hizo suyas en su resolución 1995/55, de 28 de julio de 1995, la Comisión deberá asistir al Consejo mediante: UN ١٨ - ويتعين على اللجنة، بمقتضى اختصاصاتها، التي أقرها المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تساعد المجلس بالوسائل التالية:
    Teniendo presentes las conclusiones convenidas 1995/1, aprobadas por el Consejo el 28 de julio de 1995A/50/3, cap. III, párr. 22. UN وإذ يأخذ في اعتباره الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٥/١ التي أقرها المجلس في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥)٩ـ * للاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الثاني، الفقرات ٧٩ - ٨٢.
    III. DECLARACIONES DEL PRESIDENTE aprobadas por el Consejo en SU SEXTO PERÍODO DE SESIONES 90 UN ثالثاً - بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في دورته السادسة 87

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus