resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 54º período de sesiones | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها |
Consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها |
resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 56º período de sesiones | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها |
17. El Presidente-Relator confirmó que el proyecto de declaración aprobado por la Subcomisión era la base de las deliberaciones. | UN | 17- وأكد الرئيس - المقرر أن مشروع الإعلان بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية هو الأساس للمداولات. |
Por consiguiente, no se incluyen en el presente informe exposiciones de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. | UN | وبناء عليه، لا يرد بيان باﻵثار اﻹدارية واﻵثار في الميزانية البرنامجية في هذا التقرير في صدد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PRESUPUESTARIAS DE LAS RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión | UN | اﻵثار اﻹدارية للقرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، وآثارها في |
DE LAS RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión EN SU 51º PERÍODO DE SESIONES | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين من آثار إدارية وآثار |
II. RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión EN SU 52º PERÍODO DE SESIONES 16 | UN | الثاني - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين 16 |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión EN SU 52º PERÍODO DE SESIONES | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين |
CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PRESUPUESTARIAS DE LAS RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión EN SU 51º PERÍODO DE SESIONES | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين من آثار إدارية وآثار |
II. RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión EN SU 53º PERÍODO DE SESIONES 11 | UN | الثاني - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين 13 |
RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN SU 53º PERÍODO DE SESIONES | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين |
II. Resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 54º período de sesiones 12 | UN | ثانيا - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين. 11 |
Resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y declaración formulada por el Presidente en nombre de la | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والبيان الذي أدلى به الرئيس |
de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 57º período de sesiones* | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها |
II. RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión EN SU 58º PERÍODO DE SESIONES 12 | UN | ثانياً - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين 12 |
CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS Y PARA EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS DE LAS RESOLUCIONES Y DECISIONES aprobadas por la Subcomisión | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها |
A continuación se reproduce el programa del 47º período de sesiones, aprobado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su primera sesión, celebrada el 31 de julio de 1995. | UN | فيما يلي جدول أعمال الدورة السابعة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
A continuación se reproduce el programa del 48º período de sesiones, aprobado por la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su primera sesión, celebrada el 5 de agosto de 1996. | UN | فيما يلي جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥ آب/أغسطس ٦٩٩١. |
29. Se señalan también a la atención de la Comisión las resoluciones de la Subcomisión 2000/2, 2000/3 y 2000/4, así como sus decisiones 2000/103 y 2000/104, aprobadas en su 52º período de sesiones. | UN | 29- ويوجه نظــر اللجنة أيضـاً إلى القرارات 2000/2 و2000/3 و2000/4 والمقررين 2000/103 و2000/104 التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
Se señala también a la atención de la Comisión las resoluciones 1997/8 y 1997/9 y los párrafos 46 a 52 de la resolución 1997/22, que aprobó la Subcomisión en su 49º período de sesiones. | UN | كما يسترعى اهتمام اللجنة إلى القرارين ٧٩٩١/٨ و٧٩٩١/٩ والفقرات ٦٤ إلى ٢٥ من القرار ٧٩٩١/٢٢ التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
b) Examine el tema relativo a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre de conformidad con el plan de trabajo adoptado por la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 35° período de sesiones Véase A/AC.105/697, anexo III, apéndice. | UN | )ب( النظر في البند المتعلق باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والثلاثين)٧١(؛ |
Está comprometido además con las directrices para la reducción de los desechos espaciales aprobados por la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, al tiempo que la Agencia Japonesa de Exploración Aeroespacial (JAXA) viene trabajando en la elaboración de sus propias normas de reducción de los desechos espaciales. | UN | وإنها ملتزمة بمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لتخفيف أثر الحطام الفضائي، التي اعتمدتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. وتقوم الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي أيضاً بوضع معايير خاصة بها لتخفيف أثر الحطام الفضائي. |
La Comisión tomó nota con satisfacción de que la Subcomisión había llevado a cabo su labor sobre la base del plan de trabajo plurianual que la Subcomisión había aprobado en su 32º período de sesiones para abordar asuntos concretos relacionados con los desechos espaciales que habrían de examinarse durante el período 1996-1998. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن اللجنة الفرعية اضطلعت بأعمالها استنادا إلى خطة العمل المتعددة اﻷعوام التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والثلاثين لتناول مواضيع محددة متعلقة بالحطام الفضائي ستبحث في أثناء الفترة ٦٩٩١-٨٩٩١. |
La Comisión tomó nota de las medidas que había aprobado la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en su 31º período de sesiones, así como de las demás medidas acordadas con respecto a futuros períodos de sesiones de la Subcomisión a fin de mejorar la utilización de los servicios de conferencias. | UN | ١٧٦ - وأحاطت اللجنة علما بالتدابير التي اعتمدتها اللجنة الفرعية القانونية إبان دورتها الحادية والثلاثين، وكذلك التدابير الاضافية المتفق عليها بشأن دورات اللجنة الفرعية في المستقبل، بغية تحسين الاستفادة من خدمات المؤتمرات. |
Se señala también a la atención de la Comisión las resoluciones 1997/21 y 1997/22 y la decisión 1997/114, adoptadas por la Subcomisión en su 49º período de sesiones. | UN | ويسترعى اهتمام اللجنة أيضا إلى القرارين ٧٩٩١/١٢ و٧٩٩١/٢٢ والمقرر ٧٩٩١/٤١١ التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |