"التي تتخذ إجراءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que adoptan medidas
        
    • que han adoptado medidas
        
    • que toman medidas
        
    • que adopta medidas
        
    a) i) Mayor número de países que adoptan medidas de políticas relativas a instrumentos financieros anticíclicos y sistemas de alerta temprana de conformidad con recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في سياساتها بشأن أدوات التصدي لتقلبات الدورات المالية وأنظمة الإنذار المبكر تماشيا منع توصيات اللجنة
    a) i) Mayor número de países que adoptan medidas de políticas relativas a instrumentos financieros anticíclicos y sistemas de alerta temprana de conformidad con recomendaciones de la CEPAL UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في سياساتها بشأن أدوات التصدي لتقلبات الدورات المالية وأنظمة الإنذار المبكر تماشيا منع توصيات اللجنة
    a) i) Aumento del número de países que adoptan medidas de política conforme a las recomendaciones de la CEPAL en el ámbito de las políticas macroeconómicas de corto plazo UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في مجال السياسة العامة وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي في مجال سياسات الاقتصاد الكلي قصيرة الأجل
    En los últimos decenios ha crecido la cantidad de gobiernos que han adoptado medidas para regular las corrientes migratorias. UN وخلال العقود المنصرمة، ازداد عدد الحكومات التي تتخذ إجراءات للتحكم في هذه التدفقات.
    ii) Aumento del número de Estados y organizaciones intergubernamentales que han adoptado medidas para aplicar o poner en práctica los tratados de las Naciones Unidas, los principios que rigen las actividades relacionadas con el espacio ultraterrestre y demás resoluciones pertinentes UN ' 2` زيادة عدد الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تتخذ إجراءات لتنفيذ و/أو إعمال معاهدات الأمم المتحدة والمبادئ التي تنظم أنشطة الفضاء الخارجي، وسواها من القرارات
    En los casos en que la discriminación es la fuente de los obstáculos que afrontan algunas personas y grupos, los países que toman medidas para suprimir las normas y formas de comportamientos que dan pie a esos sesgos, y velan por que los grupos excluidos tengan una personalidad jurídica y estén representados políticamente, pueden hacer frente a una de las causas de la vulnerabilidad. UN وحيثما يشكل التمييز أساس الحرمان الذي يعاني منه أفراد أو فئات، فإن البلدان التي تتخذ إجراءات للتصدي للمعايير وأشكال السلوك التي تخلق التحيز، والتي تكفل تمتع الفئات المستبعدة بهوية قانونية وبتمثيل سياسي، تتمكن من معالجة مصدر رئيسي لمواطن الضعف.
    Una vez examinado un caso, se elabora un informe y se envía al Ministerio del Interior, que adopta medidas concretas para cada caso. UN وبعد فحص الشكوى، يعد تقرير ويُرسل إلى وزارة الداخلية التي تتخذ إجراءات محددة وفقاً لكل حالة على حدة.
    b) i) Aumento del número de países que adoptan medidas para el fomento del crecimiento a largo plazo y la facilitación de la integración macroeconómica conforme a las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لدعم النمو الطويل الأجل وتيسير تكامل الاقتصاد الكلي وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    a) i) Aumento del número de países que adoptan medidas de política conforme a las recomendaciones de la CEPAL en el ámbito de las políticas macroeconómicas de corto plazo UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في مجال السياسة العامة وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي في مجال سياسات الاقتصاد الكلي قصيرة الأجل
    b) i) Aumento del número de países que adoptan medidas para el fomento del crecimiento a largo plazo y la facilitación de la integración macroeconómica conforme a las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لدعم النمو الطويل الأجل وتيسير تكامل الاقتصاد الكلي وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    a) i) Aumento del número de países que adoptan medidas de política conforme a las recomendaciones de la CEPAL en el ámbito de las políticas macroeconómicas de corto plazo UN (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تتخذ إجراءات في مجال السياسة العامة تمشيا مع توصيات اللجنة في مجال سياسات الاقتصاد الكلي القصيرة الأجل
    b) i) Aumento del número de países que adoptan medidas de fomento del crecimiento a largo plazo y facilitación de la integración macroeconómica conforme a las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لدعم النمو الطويل الأجل وتيسير التكامل على صعيد الاقتصاد الكلي تمشيا مع توصيات اللجنة
    a) Número de países que han recibido servicios de asesoramiento de la CEPAL que adoptan medidas para seguir mejorando la ejecución de sus planes nacionales relativos a la Estrategia de Mauricio. UN (أ) عدد البلدان المتلقية للخدمات الاستشارية من اللجنة، التي تتخذ إجراءات لمواصلة التحسين في تنفيذ خططها الوطنية المتعلقة باستراتيجية موريشيوس
    b) i) Mayor número de autoridades gubernamentales que adoptan medidas de políticas de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL en el ámbito de la participación en las políticas macroeconómicas UN (ب) ' 1` زيادة عدد السلطات الحكومية التي تتخذ إجراءات في مجال الاشتراك في وضع سياسات الاقتصاد الكلي وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    b) Mayor número de países que adoptan medidas para dar seguimiento a los compromisos asumidos en los acuerdos internacionales relativos al desarrollo sostenible y al desarrollo urbano de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تتخذ إجراءات لمتابعة التزامات الاتفاقات الدولية المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتنمية الحضرية، بما يتماشى وتوصيات اللجنة
    b) i) Mayor número de autoridades gubernamentales que adoptan medidas de políticas de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL en el ámbito de la participación en las políticas macroeconómicas UN (ب) ' 1` زيادة عدد السلطات الحكومية التي تتخذ إجراءات في مجال الاشتراك في وضع سياسات الاقتصاد الكلي وفقا لتوصيات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Aumento del número de Estados y organizaciones intergubernamentales que han adoptado medidas para aplicar o poner en práctica los tratados de las Naciones Unidas, los principios que rigen las actividades relacionadas con el espacio ultraterrestre y demás resoluciones pertinentes UN ' 2` زيادة عدد الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تتخذ إجراءات لتنفيذ و/أو إعمال معاهدات الأمم المتحدة والمبادئ التي تنظم أنشطة الفضاء الخارجي، وسواها من القرارات
    ii) Aumento del número de Estados y organizaciones intergubernamentales que han adoptado medidas para promulgar instrumentos legislativos que rijan las actividades espaciales u otras medidas para aplicar los cinco tratados de las Naciones Unidas que rigen las actividades relacionadas con el espacio ultraterrestre UN ' 2` زيادة عدد الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تتخذ إجراءات لإصدار أو سن صكوك تشريعية تنظم القيام بالأنشطة الفضائية و/أو أي إجراءات أخرى لتنفيذ معاهدات الأمم المتحدة الخمس التي تنظم أنشطة الفضاء الخارجي
    ii) Aumento del número de Estados y organizaciones intergubernamentales que han adoptado medidas para promulgar instrumentos legislativos que rijan las actividades espaciales u otras medidas para aplicar los cinco tratados de las Naciones Unidas que rigen las actividades relacionadas con el espacio ultraterrestre UN ' 2` زيادة عدد الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تتخذ إجراءات لإصدار أو سن صكوك تشريعية تنظم القيام بالأنشطة الفضائية و/أو أي إجراءات أخرى لتنفيذ معاهدات الأمم المتحدة الخمس التي تنظم أنشطة الفضاء الخارجي
    c) i) Mayor número de instituciones y gobiernos del Caribe que toman medidas para fomentar la cooperación y la integración tanto a nivel intrarregional como interregional de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمؤسسات الكاريبية التي تتخذ إجراءات للنهوض بالتعاون والتكامل داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى، وفقا لتوصيات اللجنة
    c) i) Mayor número de instituciones y gobiernos del Caribe que toman medidas para fomentar la cooperación y la integración tanto a nivel intrarregional como interregional de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمؤسسات الكاريبية التي تتخذ إجراءات للنهوض بالتعاون والتكامل داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى، وفقا لتوصيات اللجنة
    c) i) Mayor número de instituciones y gobiernos del Caribe que toman medidas para fomentar la cooperación y la integración tanto a nivel intrarregional como interregional de conformidad con las recomendaciones de la CEPAL UN (ج) ' 1` ازدياد عدد الحكومات والمؤسسات الكاريبية التي تتخذ إجراءات للنهوض بالتعاون والتكامل داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى، وفقا لتوصيات اللجنة
    El GSG comunica los resultados de sus investigaciones a la JSE, que adopta medidas contra la empresa acusada de incumplimiento. (Esto se examina en mayor detalle en el capítulo III más adelante.) UN وتبلَّغ نتائج التحقيقات التي يقوم بها فريق الرصد إلى بورصة جوهانسبرغ التي تتخذ إجراءات في حق أي شركة أقدمت على عدم التقيد بالمعايير. (وستُناقش هذه المسألة أكثر في الفصل ثالثاً أدناه.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus