"التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fuentes de energía nuclear a bordo
        
    • con fuentes de energía nuclear
        
    • portadores de fuentes de energía nuclear
        
    Investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión de esos objetos con desechos espaciales UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    Actividades en el marco de las investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión de esos objetos con desechos espaciales UN الأنشطة المضطلع بها في إطار البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي
    Como el país no tiene instalaciones para vigilar los desechos espaciales y realizar investigaciones sobre ellos, no se han registrado progresos en lo relativo a la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y la posible colisión de esos objetos con desechos espaciales. UN ونظراً لعدم وجود مرفق بحثي في باكستان لرصد الحطام الفضائي وإجراء بحوث بشأنه، فليس هناك تقدُّم بشأن أمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي.
    Se expresó la opinión de que se deberían sopesar seriamente las consecuencias que podrían tener las misiones espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo para la vida humana y el medio ambiente. UN 137- وأعرب عن رأي مفاده أن ما للبعثات التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية من أثر محتمل في حياة البشر وبيئتهم يستحق النظر فيه بجدية.
    Investigaciones nacionales sobre la cuestión de los desechos espaciales, seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear y problemas relativos a la colisión de esos objetos con los desechos espaciales UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    122. Se opinó que, en cuanto a las misiones con fuentes de energía nuclear a bordo, deberían sopesarse seriamente las consecuencias que esas fuentes podrían tener para la vida humana y el medio ambiente. UN 122- وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي للبعثات التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية أن تأخذ جديا بعين الاعتبار ما يمكن أن يكون لتلك المصادر من أثر على حياة البشر وعلى البيئة.
    134. Algunas delegaciones opinaron que siempre se deberían sopesar seriamente las consecuencias que podrían tener las misiones espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo para la vida humana y el medio ambiente. UN 134- ورأت وفود ضرورة النظر دائما بعين الجد للآثار التي يمكن أن تلحق بحياة الإنسان وبالبيئة من جراء البعثات التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية.
    97. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que se deberían sopesar seriamente las posibles consecuencias de las misiones espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo para la vida humana y el medio ambiente. UN 97- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي النظر الجاد في ما يمكن أن يكون للبعثات التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية من أثر على حياة البشر وعلى البيئة.
    La Subcomisión acordó que los Estados Miembros debían prestar mayor atención al problema de las colisiones de objetos espaciales, inclusive los que funcionaban con fuentes de energía nuclear a bordo, con desechos espaciales, y a otros aspectos de esos desechos. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تولي مزيدا من الاهتمام لمشكلة اصطدام الحطام الفضائي باﻷجسام الفضائية ، بما فيها اﻷجسام التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ، ولسائر جوانب ذلك الحطام .
    96. La Subcomisión convino en que se invitase nuevamente a los Estados Miembros y los organismos espaciales a que presentasen informes sobre las investigaciones en materia de desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a su colisión con desechos espaciales. UN 96- واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مجددا إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي.
    21. La Subcomisión convino en que los Estados Miembros prestaran mayor atención al problema de las colisiones de objetos espaciales, en particular los que llevaban fuentes de energía nuclear a bordo, con desechos espaciales, así como a otros aspectos de esos desechos. UN ١٢ - واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تولي مزيدا من الاهتمام لمشكلة اصطدام الحطام الفضائي باﻷجسام الفضائية ، بما فيها اﻷجسام التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ، ولسائر جوانب مسألة الحطام الفضائي .
    2. En su 40º período de sesiones, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos invitó a los Estados Miembros y los organismos espaciales regionales a seguir suministrando informes acerca de las investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión con desechos espaciales (A/AC.105/804, párr. 120). UN 2- وفي دورتها الأربعين، دعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الدول الأعضاء ووكالات الفضاء الاقليمية أن تواصل تقديم تقارير عن أبحاثها الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائـي (A/AC.105/804، الفقرة 120).
    87. La Subcomisión tuvo ante sí una nota de la Secretaría relativa a las investigaciones nacionales sobre la cuestión de los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión de esos objetos con los desechos espaciales, en que figuraban las respuestas recibidas de los Estados miembros sobre este tema (A/AC.105/817). UN 87- وكان معروضا على اللجنة الفرعية مذكرة من الأمانة عن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي، تضمنت الردود المتلقاة من الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة (A/AC.105/817).
    2. En su 42º período de sesiones, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos invitó a los Estados Miembros y los organismos espaciales a que siguieran suministrando informes acerca de las investigaciones sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión de esos objetos con desechos espaciales (A/AC.105/848, párr. 89). UN 2- ودعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثانية والأربعين، الدول الأعضاء ووكالات الفضاء إلى أن تواصل تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي (الفقرة 89 من الوثيقة A/AC.105/848).
    a) Nota de la Secretaría relativa a las investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión de esos objetos con desechos espaciales, en la que figuran respuestas recibidas de los Estados Miembros sobre esa cuestión (A/AC.105/862); UN (أ) مذكرة الأمانة عن الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي، تتضمن الردود الواردة من الدول الأعضاء حول هذا الموضوع (A/AC.105/862)؛
    El representante del OIEA había observado en particular que los principios relativos a la notificación del ingreso de objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo, así como los relativos a la asistencia posterior a los Estados, deberían revisarse habida cuenta de la Convención sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares7 y la Convención sobre Asistencia en Caso de Accidente Nuclear o Emergencia Radiológica8. UN وأشار ممثل الوكالة ، على وجه الخصوص ، الى أن المبادىء المتصلة بالتبليغ عن عودة اﻷجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ، وكذلك المبادىء المتعلقة بتقديم المساعدة اللاحقة الى الدول ، ينبغي تنقيحها مراعاة لاتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي)٧( واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارىء اشعاعي .)٨(
    2. En su 41º período de sesiones, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos invitó a los Estados Miembros y los organismos espaciales regionales a seguir suministrando informes acerca de las investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a la colisión con desechos espaciales (A/AC.105/823, párr. 87). UN 2 - ودعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الحادية والأربعين، الدول الأعضاء ووكالات الفضاء الإقليمية إلى أن تواصل تقديم تقارير عن الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي (A/AC.105/823، الفقرة 87).
    2. En su 43º período de sesiones, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos convino en que se invitase nuevamente a los Estados Miembros y los organismos espaciales regionales a que presentasen informes sobre las investigaciones nacionales sobre los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo y los problemas relativos a su colisión con desechos espaciales (A/AC.105/869, párr. 96). UN 2- واتفقت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثالثة والأربعين، على دعوة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مجددا إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي (انظر الفقرة 96 من الوثيقة A/AC.105/869).
    El Gobierno de Indonesia informó de que no realizaba investigaciones sobre la cuestión de los desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fuentes de energía nuclear o los problemas relativos a la colisión de esos objetos con los desechos espaciales. UN أفادت حكومة اندونيسيا بأنها لم تقم بأي بحوث وطنية بشأن الحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus