"التي تربط الجزيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que existe entre la isla
        
    • la isla de
        
    • de la isla con
        
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN وإذ تلاحظ التقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia Administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN وإذ تلاحظ التقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Como actualmente no hay aeropuerto ni pistas de aterrizaje en la isla, el único vínculo de la isla con el exterior sigue siendo el Royal Mail Ship St. Helena, fletado por la empresa propietaria, la St. Helena Shipping Company, Ltd. y que hace el recorrido entre Santa Elena, la isla de Ascensión, Walvis Bay (Namibia) y Ciudad del Cabo (Sudáfrica). UN وبما أنه لا يوجد في الوقت الحاضر مطار أو مهبط طائرات على الجزيرة، فإن الصلة الوحيدة التي تربط الجزيرة بالعالم الخارجي هي سفينة البريد الملكية سانت هيلانة، التي تمتلكها وتؤجرها شركة سانت هيلانة المحدودة للشحن البحري، والتي تبحر جيئـة وذهابا بين سانت هيلانة وأسـنسيون وخليج والفيس في ناميبيا وكيب تاون في جنوب أفريقيا.
    Tomando nota del informe de la Potencia Administradora, según el cual la mayoría de los dirigentes en Samoa Americana expresan satisfacción con la actual relación de la isla con los Estados Unidos de América, UN وإذ تلاحظ التقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة باﻹدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا اﻷمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة اﻷمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Tomando nota de que la Potencia administradora ha comunicado que la mayoría de los dirigentes de Samoa Americana están satisfechos con la relación que existe entre la isla y los Estados Unidos de América, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    Como se indicaba antes, al no haber actualmente en la isla ni aeropuerto ni pistas de aterrizaje, su único vínculo con el exterior sigue siendo el RMS St. Helena, fletado por la empresa propietaria, la St. Helena Shipping Company, Ltd., y que hace el recorrido entre Santa Elena, la isla de Ascensión, Walvis Bay (Namibia) y Ciudad del Cabo (Sudáfrica). UN وكما ذُكر سلفا، ونظرا لعدم وجود مطار أو مهبط طائرات على الجزيرة في الوقت الحاضر، فإن الصلة الوحيدة التي تربط الجزيرة بالعالم الخارجي لا تزال تتمثل في سفينة البريد الملكية سانت هيلانة، التي تملكها وتشغلها شركة سانت هيلانة المحدودة للشحن البحري، والتي تبحر جيئـة وذهابا بين سانت هيلانة وأسنسيون وخليج والفيس في ناميبيا وكيب تاون في جنوب أفريقيا.
    Como se indicaba antes, al no haber actualmente en la isla ni aeropuerto ni pistas de aterrizaje, su único vínculo con el exterior sigue siendo el buque RMS St. Helena, fletado por la empresa propietaria, la St. Helena Shipping Company, Ltd., que hace el recorrido entre Santa Elena, la isla de Ascensión, Walvis Bay (Namibia) y Ciudad del Cabo (Sudáfrica). UN وكما ذُكر سلفا، ونظرا لعدم وجود مطار أو مهبط طائرات على الجزيرة في الوقت الحاضر، فإن الصلة الوحيدة التي تربط الجزيرة بالعالم الخارجي لا تزال تتمثل في سفينة البريد الملكية سانت هيلانة، التي تملكها وتشغلها شركة سانت هيلانة المحدودة للشحن البحري، والتي تبحر جيئـة وذهابا بين سانت هيلانة وأسنسيون وخليج والفيس في ناميبيا وكيب تاون في جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus