Invito a las delegaciones que deseen formular declaraciones a que inscriban lo antes posible sus nombres en la lista de oradores que tiene la Secretaría. | UN | وأود أن أدعو الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين لدى الأمانة العامة بأسرع ما يمكن. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones o comentarios de carácter general sobre los proyectos de resolución antes de que la Comisión tome una decisión al respecto. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعقيبات عامة بشأن مشاريع القرارات المعروضة علينا قبل البت فيها. |
Antes de adoptar una decisión, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar revisiones. | UN | وقبل البت، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض تنقيحات. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen hacer declaraciones u observaciones. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو التعليق. |
Tras estas breves observaciones, doy la palabra a las delegaciones que deseen intervenir dentro del intercambio general de opiniones. | UN | وبهذه الملاحظات الموجزة أفتح الآن الباب للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات في إطار التبادل العام للآراء. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones sobre todos los proyectos de resolución del grupo 2, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في جميع مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة الثانية، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات. |
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy. | UN | ولذا فإني سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عن مسائل اليوم المواضيعية. |
En primer lugar daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre este grupo temático. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة فيما يتعلق بهذه المجموعة. |
Doy la palabra a aquellos representantes que deseen formular declaraciones de carácter general. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة. |
En primer lugar, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general sobre este grupo temático. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة في إطار تلك المجموعة. |
Invito a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre esta cuestión a hacer uso de la palabra. | UN | أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا لتصويت على مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو. |
Antes de proceder a tomar decisiones, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales o presentar proyectos de resolución revisados dentro del grupo 4. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة في إطار المجموعة 4. |
Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones tras la aprobación de la resolución 64/265. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات بعد اتخاذ القرار 64/265. |
Además, las delegaciones que deseen formular declaraciones o comentarios generales que no sean explicaciones de voto o de posición respecto de los proyectos de resolución contenidos en un grupo concreto podrán hacerlo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، بخلاف تعليلات التصويت أو المواقف بشأن مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، أن تفعل ذلك. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión con respecto a los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 7, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات. |
La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre el tema del mecanismo de desarme. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى بقية الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عن موضوع آلية نزع السلاح. |
Luego concederé la palabra a aquellas delegaciones que deseen hacer declaraciones o comentarios que no sean para explicar su posición o su voto sobre los proyectos de resolución que figuren en alguno de los grupos. | UN | بعد ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، خلافا لشرح الموقف أو تعليل التصويت، بشأن مشاريع القرارات التي تتضمنها كل مجموعة. |
Al no haber ninguno, doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen hacer declaraciones u observaciones generales que no sean explicaciones de su posición o su voto sobre proyectos de resolución que figuren en el grupo 1 que tiene que ver con las armas nucleares. | UN | لا يوجد أحد. والآن، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تعليقات عامة، غير تعليل موقفها أو تصويتها، بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الأولى المتعلقة بالأسلحة النووية. |
Las ONG que deseen intervenir deben indicar también si necesitan equipo audiovisual. | UN | كما يتعين على المنظمات غير الحكومية التي ترغب في الإدلاء ببيانات أن توضّح أيضاً خطاب اعتماد ما إذا كانت تحتاج إلى أجهزة سمعية بصرية. |
Antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.1/ Rev.1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o para presentar proyectos de resolución revisados. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |