"التي تستنفد طبقة الأوزون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que agotan la capa de ozono
        
    • que agotan el ozono
        
    Otro ejemplo es el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN والمثال الآخر على ذلك هو بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    El Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono constituye un importante paso adelante. UN ويمثل بروتوكول مونتريال المعني بالمواد التي تستنفد طبقة الأوزون خطوة هامة إلى الأمام.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la Novena Reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون الذي اعتمدته الأطراف في اجتماعها التاسع.
    El Programa presta ayuda a 29 países en la eliminación gradual de las sustancias que agotan el ozono, por conducto de la formulación de programas para los distintos países, capacitación técnica, proyectos de demostración, fortalecimiento de las instituciones y proyectos de inversiones en transferencia de tecnología y en la esfera de los aerosoles, las espumas, la refrigeración, los solventes y los extintores de incendios. UN ويقدم البرنامج المساعدة إلى ٢٩ بلدا في مجال التخلص تدريجيا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون وذلك من خلال وضع برامج قطرية وطنية، والتدريب التقني، ومشاريع البيان العملي، وتعزيز المؤسسات، والمشاريع الاستثمارية لنقل التكنولوجيا في ميادين الهباء الجوي والمواد الرغوية والتبريد والمواد المذيبة ومواد اﻹطفاء.
    El Programa presta ayuda a 29 países en la eliminación gradual de las sustancias que agotan el ozono, por conducto de la formulación de programas para los distintos países, capacitación técnica, proyectos de demostración, fortalecimiento de las instituciones y proyectos de inversiones en transferencia de tecnología y en la esfera de los aerosoles, las espumas, la refrigeración, los solventes y los extintores de incendios. UN ويقدم البرنامج المساعدة إلى ٢٩ بلدا في مجال التخلص تدريجيا من المواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون وذلك من خــلال وضـع برامـج قطريــة وطنية، والتدريب التقني، ومشاريع البيان العملي، وتعزيز المؤسسات، والمشاريع الاستثمارية لنقل التكنولوجيا في ميادين الهباء الجوي والمواد الرغوية والتبريد والمواد المذيبة ومواد اﻹطفاء.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    En el informe se señala que la emisión de gases de clorofluorocarbono y de otros agentes que agotan la capa de ozono se ha reducido de manera considerable con el paso de los años gracias a esfuerzos coordinados de naciones y organizaciones. UN ويذكر التقرير أنه قد تحقق عبر السنوات تخفيض كبير في انبعاثات غازات الكلوروفلوروكربون والعوامل الأخرى التي تستنفد طبقة الأوزون وذلك نتيجة للجهود المتضافرة التي تبذلها الأمم والمنظمات.
    Además, a finales de 2005 Armenia preparó un proyecto de ley para promulgar legislación sobre sustancias que agotan la capa de ozono y lo remitió al Gobierno por razones de coherencia inicial. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت أرمينيا في أواخر عام 2005 بصياغة مشروع قانون لإنشاء قانون عن المواد التي تستنفد طبقة الأوزون وأرسلته من أجل الحصول على موافقة مؤقتة عليه من قبل حكومة أرمينيا.
    Además, a finales de 2005 Armenia preparó un proyecto de ley para promulgar legislación sobre sustancias que agotan la capa de ozono y lo remitió al Gobierno por razones de coherencia inicial. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت أرمينيا في أواخر عام 2005 بصياغة مشروع قانون لإنشاء قانون عن المواد التي تستنفد طبقة الأوزون وأرسلته من أجل الحصول على موافقة مؤقتة عليه من قبل حكومة أرمينيا.
    El PNUD colabora también con otros asociados a fin de dar asistencia a la aplicación de los acuerdos del Protocolo de Montreal encaminados a la eliminación de los clorofluorocarbonos y sustancias que agotan la capa de ozono mediante 500 actividades en 50 países. UN كما يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع غيره من الشركاء في المساعدة في تنفيذ اتفاقات بروتوكول مونتريال من أجل القضاء على الكلوروفلورو كربون وغيرها من المواد التي تستنفد طبقة الأوزون من خلال 500 نوع من الأنشطة في 50 بلدا.
    97. El Protocolo de Montreal sobre Sustancias que agotan la capa de ozono es uno de los ejemplos más palpables de que la comunidad internacional puede hacer frente con éxito a importantes problemas ambientales si trabaja de manera mancomunada. UN 97 - وقال إن بروتوكول مونتريال المعني بالمواد التي تستنفد طبقة الأوزون هو واحد من أوضح الأمثلة على أن المجتمع الدولي، عندما يتكاتف معاً، يستطيع أن ينجح في معالجة التحديات البيئية الرئيسية.
    La producción de los principales clorofluorocarbonos (CFC), sustancias que destruyen la capa de ozono, alcanzó su máximo en 1988, un año después que se aprobó el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN وقد زاد إنتاج الكلوروفلوروكربونات الرئيسية (CFCs) زيادة كبيرة في عام 1988، وهى السنة التي أعقبت إقرار بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    Teniendo en cuenta el progreso alcanzado en la política medioambiental a escala nacional e internacional (incluida la progresiva eliminación de las sustancias que agotan la capa de ozono en la estratosfera), así como el establecimiento de diversos objetivos a escala mundial en la esfera de la lucha contra la pobreza desde 1992, UN وإذ يلاحظ التقدم المحرز في مجال السياسات البيئية الوطنية والدولية (بما في ذلك الاستغناء التدريجي عن المواد التي تستنفد طبقة الأوزون في الغلاف الجوي) وإقرار أهداف عالمية مختلفة لمكافحة الفقر منذ عام 1992،
    Por ejemplo, en los Estados Unidos, el Presidente ha dictado órdenes ejecutivas pidiendo al Gobierno que adquiera más automóviles y computadoras con bajo consumo de energía y compre productos que utilicen menos productos químicos que agotan el ozono Tom Kenworthy, " Industry Seeks to Weaken Clinton ' s Recycling Plan " , Washington Post, 29 de julio de 1993, pág. A3. UN فقد اصدر الرئيس في الولايات المتحدة على سبيل المثال أوامر تنفيذية تدعو الحكومة الى شراء مزيد من السيارات والحواسيب ذات الكفاءة في استخدام الطاقة وشراء منتجات تستخدم قدراً أقل من المواد الكيميائية التي تستنفد طبقة اﻷوزون)٨٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus