"التي تضطلع بها مؤسسات منظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las organizaciones del sistema
        
    • emprendidas por las organizaciones del sistema
        
    • realizadas por las organizaciones del sistema
        
    • por las organizaciones del sistema de
        
    ACTIVIDADES SECTORIALES de las organizaciones del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN اﻷنشطة القطاعية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    III. ACTIVIDADES SECTORIALES de las organizaciones del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN ثالثا - اﻷنشطة القطاعية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
    En él figura información sobre las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de otros organismos y organizaciones no gubernamentales que participan en actividades relacionadas con la remoción de minas. UN ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن منظمات أخرى ومنظمات غير حكومية تشارك في أنشطة اﻷعمال المتصلة باﻷلغام.
    iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en la Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    El objetivo de la exposición es demostrar, de modo integrado, las actividades emprendidas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en países afectados por minas. UN وسيحاول المعرض أن يبين، بطريقة متكاملة، اﻷنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، في البلدان المتأثرة باﻷلغام.
    Esta categoría comprende las actividades realizadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que no están vinculadas directamente con ningún plan nacional de desarrollo. UN يعكس الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ولا يمكن ربطها بصورة مباشرة بخطة إنمائية وطنية.
    iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en la Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN هاء - الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Un aspecto importante del diálogo fue extraer enseñanzas de las experiencias de empresarias con éxito con objeto de mejorar los programas relacionados con la mujer de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ودار أحد الجوانب الهامة للحوار حول كيفية الاستفادة من تجارب منظِّمات المشاريع الناجحات كوسيلة لتحسين البرامج ذات الصلة بالمسائل الجنسانية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    A la luz de todo ello, y consciente de la diversidad de los mandatos y responsabilidades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, la Junta acordó las nueve iniciativas conjuntas que se presentan en el recuadro 1. UN وفي ضوء ذلك، وإدراكا لمختلف الولايات والمسؤوليات التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على المبادئ المشتركة التسعة الواردة في الإطار 1 أدناه.
    Se encomendó al Comité que informara sobre el empleo más acertado de los fondos disponibles mediante la racionalización y mayor coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Se encomendó al Comité que informara sobre el empleo más acertado de los fondos disponibles mediante la racionalización y mayor coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en el Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN د - الاحتفاظ بصفحة استقبال على اﻹنترنت وتحسينها لتعمل بوصفها نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    iv) Mantenimiento y mejoramiento de la página de presentación en el Internet para que sirva como núcleo de coordinación de la información sobre las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN د - الاحتفاظ بصفحة استقبال على اﻹنترنت وتحسينها لتعمل بوصفها نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    La Reunión convino en que no debería considerarse que el foro era otro mecanismo de coordinación interinstitucional y que sería útil en tanto en cuanto aumentara la visibilidad de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la Subcomisión. UN واتفق الاجتماع على أن مثل هذا الملتقى لا يعتبر آلية اضافية من آليات التنسيق المشترك بين الوكالات وأن هذا الملتقى سيكون مفيدا في أنه سيعمل على زيادة وضوح الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في اللجنة الفرعية.
    36. Las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se coordinan en el período de sesiones anual de la Reunión Interinstitucional sobre Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre. UN 36- يجري في الدورة السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    h) Facilitar las actividades de integración de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que realizan sus operaciones en las distintas subregiones. UN (ح) العمل كمراكز تيسير لأنشطة التكامل التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في المناطق دون الإقليمية.
    6. La influencia de las oficinas subregionales como facilitadoras de las actividades de integración de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en las subregiones era apenas perceptible. UN 6 - ونادرا ما يكون أثر دور المكاتب دون الإقليمية ظاهرا للعيان كأدوات لتيسير أنشطة التكامل التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المناطق دون الإقليمية.
    66. En opinión del Inspector, la planificación a nivel de todo el sistema es un instrumento de orientación eficaz para lograr la coherencia en la gobernanza de las actividades sectoriales y temáticas de programas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 66- ويرى المفتش أن التخطيط على نطاق المنظومة أداة توجيهية فعالة لضمان الحوكمة المتسقة للأنشطة البرنامجية القطاعية والمواضيعية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Esta categoría comprende las actividades emprendidas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que no se vinculan de manera directa a un plan nacional de desarrollo. UN يعكس الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ولا يمكن ربطها بصورة مباشرة بخطة إنمائية وطنية.
    La mayor atención que presta a la aplicación y la gran variedad de actividades realizadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas subrayan la necesidad de coordinación y colaboración dentro del sistema de las Naciones Unidas y entre éste y las instituciones internacionales pertinentes. UN 29 - إن زيادة التركيز على التنفيذ والأنشطة الواسعة النطاق التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تؤكد ضرورة التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة وبينها وبين المؤسسات الدولية المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus