"التي تطبق نظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que aplican el régimen
        
    • que utilizan el Sistema
        
    • que aplicaban el régimen
        
    • del common
        
    Este acuerdo sustituye al acuerdo entre organizaciones en lo que respecta a traslado, adscripción o préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ويحل هذا الاتفاق محل الاتفاق بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    Este acuerdo sustituye al acuerdo entre organizaciones en lo que respecta a traslado, adscripción o préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ويحل هذا الاتفاق محل الاتفاق بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    En su período de sesiones del segundo trimestre de 2011, el Comité aprobó el Acuerdo interinstitucional relativo al traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN وأيدت اللجنة، في دورتها الربيعية، الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم في ما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    9.19 La División seguirá haciendo todo lo posible por aumentar el número de países que utilizan el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ٩-١٩ وستواصل الشعبة الاحصائية جهودها لزيادة عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    En cuanto a la intermovilidad, la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación publicó en noviembre de 2005 el acuerdo de movilidad entre organismos, que sustituía al acuerdo entre organizaciones en lo que respecta al traslado, adscripción o préstamo de personal entre las organizaciones que aplicaban el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN 70 - أما فيما يتعلق بالتنقل داخل المنظومة، فقد أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اتفاق التنقل المشترك بين الوكالات، الذي حل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    La regla ha sido modificada para que se indique la introducción de un nuevo instrumento que regula la movilidad del personal entre organizaciones, a saber, el Acuerdo sobre la movilidad entre organismos, que reemplazó el Acuerdo entre organizaciones en lo que respecta al traslado, adscripción o préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN عُدِّلت القاعدة لبيان الأخذ بصك جديد ينظّم تنقل الموظفين بين الوكالات، وهو الاتفاق المتعلق بالتنقل بين الوكالات الذي حلّ محل الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات.
    :: En 2005, la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación publicó el Acuerdo sobre movilidad interinstitucional, que reemplazaba al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN :: في عام 2005، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق اتفاق التنقل بين الوكالات، الذي يحل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    31. En varias cláusulas del acuerdo relativo al traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas de sueldos y prestaciones se prevé un mecanismo de indemnización por los gastos, aunque muy básico. UN 31- ويُتوخى في عدة أحكام من الاتفاق اتباع آلية للتعويض عن التكلفة، وإن كانت ذات شكل أوّلي جداً، فيما يتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    31. En varias cláusulas del acuerdo relativo al traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de las Naciones Unidas de sueldos y prestaciones se prevé un mecanismo de indemnización por los gastos, aunque muy básico. UN 31- ويُتوخى في عدة أحكام من الاتفاق اتباع آلية للتعويض عن التكلفة، وإن كانت ذات شكل أوّلي جداً، فيما يتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    Para facilitar dichos traslados, cabe señalar que la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación ha aprobado el Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ولتيسير هذه التنقلات، تجدر الإشارة إلى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد اعتمد الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    En 2013, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión siguió centrándose en la aplicación del Acuerdo Interinstitucional sobre el Traslado, la Adscripción o el Préstamo de Personal entre las Organizaciones que aplican el régimen Común de Sueldos y Prestaciones de las Naciones Unidas, aprobado en 2012 por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2013، واصلت اللجنة التركيز على تنفيذ الاتفاق المشترك بين المنظمات بشأن نقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات الذي اعتمدته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عام 2012.
    1 Se aplicará a la adscripción especial el Acuerdo Interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas, salvo convenio en contrario entre las partes interesadas. UN )١( سيطبق الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات على الانتداب الخاص ما لم يتفق فيما بين اﻷطراف المعنية على خلاف ذلك.
    a) Los traslados interinstitucionales se definen en un acuerdo interinstitucional entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas y estarán regulados por dicho acuerdo. UN (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق.
    a) Los traslados interinstitucionales se definen en un acuerdo interinstitucional entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas y estarán regulados por dicho acuerdo. UN (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق.
    a) Los traslados interinstitucionales se definen en un acuerdo interinstitucional entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas y estarán regulados por dicho acuerdo. UN (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق.
    El texto revisado del Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas fue aprobado por la Red de Recursos Humanos del Comité de Alto Nivel sobre Gestión el 22 de febrero de 2012. UN وفي 22 شباط/فبراير 2012، أقرت شبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة نص الصيغة المنقحة للاتفاق المشترك بين الوكالات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    a) Los traslados interinstitucionales se definen en un acuerdo interinstitucional entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas y estarán regulados por dicho acuerdo. UN (أ) يرد تعريف التنقلات فيما بين المنظمات في اتفاق مشترك بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق.
    b) Los préstamos, las adscripciones y los traslados entre organismos están definidos en el acuerdo interorganizacional sobre traslados, adscripciones o préstamos de personal entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas y se regirán por este acuerdoACC/1992/PER/CM/9. UN )ب( يرد تعريف الندب واﻹعارة والنقل فيما بين الوكالات في الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق*.
    9.19 La División seguirá haciendo todo lo posible por aumentar el número de países que utilizan el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN ٩-١٩ وستواصل الشعبة الاحصائية جهودها لزيادة عدد البلدان التي تطبق نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    22. La Junta de los jefes ejecutivos suscribió en 2005 el Acuerdo de movilidad entre organizaciones, que había de sustituir al Acuerdo con respecto al traslado, la adscripción o el préstamo de personal entre las organizaciones que aplicaban el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN 22- في عام 2005، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق الاتفاق المتعلق بالتنقل وكان يُقصد بهذا الاتفاق أن يحل محل الاتفاق السابق المشترك بين المنظمات والذي كان قد جرى تحديثه لآخر مرة في عام 2003، والمتعلق بنقل الموظفين وانتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات.
    Se actualizaron la ley modelo del CICR sobre los emblemas y su ley modelo de los Convenios de Ginebra para los Estados del common law. UN واستُكمل قانون اللجنة النموذجي للرموز، وقانونها النموذجي لاتفاقيات جنيف للدول التي تطبق نظام القانون العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus