Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas; | UN | ' ١ ' إحصائيات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة؛ |
i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas; | UN | ' ١ ' إحصائيات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة؛ |
Ya se han mencionado las reuniones de la industria privada y organizaciones no gubernamentales organizadas por la FAO. | UN | وقد أشرنا من قبل إلى الاجتماعات التي تعقدها الفاو للصناعات في القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية. |
Relaciones exteriores: participación en las reuniones pertinentes de la Liga de los Estados Arabes. | UN | العلاقات الخارجية: الاشتراك في الاجتماعات ذات الصلة التي تعقدها جامعة الدول العربية |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuesta | UN | الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن اقتراحات لمشاريع قرارات |
i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas | UN | ' ١ ' إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة |
i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas; | UN | ' ١ ' إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة؛ |
i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas | UN | ' ١ ' إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة |
i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas; | UN | ' ١ ' إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة؛ |
En la colección se incluyen también grabaciones de audio y vídeo de las reuniones organizadas por la Dirección General. | UN | وتضم المجموعة أيضا أشرطة صوتية وأشرطة فيديو عن الاجتماعات التي تعقدها المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها. |
• Participación en reuniones sustantivas celebradas por distintos organismos y programas de las Naciones Unidas; | UN | ● المشاركة في الاجتماعات الفنية التي تعقدها مختلف وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة؛ |
Sólo la Sexta Comisión puede adoptar decisión sobre la duración de los períodos de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | إذ أن اللجنة السادسة هي وحدها التي تستطيع اتخاذ قرار بشأن طول الدورات التي تعقدها لجنة القانون الدولي. |
El punto es muy sencillo: si las mesas redondas se asimilan, en alguna medida, a los retiros que celebran las organizaciones de países cuando se reúnen entre sí, de esos retiros no hay actas de ninguna especie. | UN | فهذه المسألة نوقشت باستفاضة، وباتت المسألة بسيطة ألا وهي أن اجتماعات المائدة المستديرة تشبه، من ناحية، الخلوات التي تعقدها الحكومات فيما بينها؛ فهذه الخلوات لا محاضر لها من أي نوع كان. |
18. Invita a las organizaciones intergubernamentales regionales a que presenten al Secretario General información sobre las medidas que hayan adoptado en el plano regional para eliminar el terrorismo internacional, así como sobre las reuniones intergubernamentales que hayan celebrado; | UN | 18 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي تتخذها على الصعيد الإقليمي للقضاء على الإرهاب الدولي وعن الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها تلك المنظمات؛ |
En la actual etapa de los trabajos, los tratados celebrados por organizaciones internacionales deberían quedar excluidos del alcance del proyecto de artículos. | UN | وفي مرحلة العمل الحالية، ينبغي ألا يشمل نطاق مشاريع المواد المعاهدات التي تعقدها المنظمات الدولية. |
Varias delegaciones expresaron su apoyo a los cursos prácticos y seminarios organizados por la Autoridad. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن دعمها لحلقات العمل والحلقات الدراسية التي تعقدها السلطة. |
Las conferencias trienales que celebra la organización dedican un día a apoyar la agenda de las Naciones Unidas. | UN | تخصص المؤتمرات التي تعقدها المنظمة كل ثلاث سنوات يوماً لدعم جدول أعمال الأمم المتحدة. |
Los Estados Miembros no harían sólo aportes financieros, sino también aportes a las deliberaciones, mediante grupos de expertos gubernamentales de alto nivel convocados por los distintos gobiernos por su propia iniciativa. | UN | فالدول اﻷعضاء تقدم باﻹضافة إلى اﻹسهامات المالية إسهامات في المناقشة من خلال أفرقة الخبراء الحكوميين رفيعي المستوى التي تعقدها الحكومات الفرادى بمبادرة منها. |
La Academia también participa en simposios y seminarios sobre la lucha contra el terrorismo que se celebran en países amigos; | UN | كما نفذت الأكاديمية دراسات وبحوث في مجال مكافحة الإرهاب بجانب اشتراكها في الدورات والندوات التي تعقدها الدول الصديقة؛ |
Reafirmando los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y de sus correspondientes reuniones de seguimiento, | UN | وإذ تؤكد من جديد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها، |
Al respecto, se acoge con el mayor de los beneplácitos el coloquio judicial que organiza en Viena la División para el Adelanto de la Mujer. | UN | وأضافت في هذا الصدد أن الندوة القضائية التي تعقدها شعبة النهوض بالمرأة في فيينا تلقى أشد الترحيب. |