"التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con economías en transición para aplicar
        
    • con economías en transición a aplicar
        
    • con economías en transición en la aplicación
        
    Aprueba el mandato para la evaluación de la financiación que necesitan las Partes que son países en desarrollo y países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 20182022, que figura en el anexo de la presente decisión; UN 5 - يعتمد اختصاصات تقييم التمويل المطلوب للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Mandato para la evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo y países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 20182022 UN اختصاصات تقييم تمويل احتياجات الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية على مدار الفترة 2018-2022
    Preparó el proyecto de mandato para la labor sobre modalidades relativas a las necesidades de evaluación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio en el período 2006-2010; UN ' 11` إعداد مشروع لاختصاصات العمل بشأن النماذج الخاصة بتقييم حاجات الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Mandato para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة بالأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    188. En el debate que siguió, muchos representantes subrayaron la importancia de garantizar la disponibilidad de recursos financieros sostenibles, previsibles, suficientes y accesibles para ayudar a los países en desarrollo y los países con economías en transición a aplicar el Convenio. UN 190- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية.
    Durante el debate posterior, numerosos representantes subrayaron la importancia de garantizar la disponibilidad de recursos financieros sostenibles, previsibles, adecuados y accesibles para ayudar a los países en desarrollo y a los países con economías en transición en la aplicación del Convenio. UN 21 - وفي المناقشة التالية أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية.
    Informe sobre la evaluación preliminar de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010 UN تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010**
    En su decisión SC-2/12, adoptada en su segunda reunión, la Conferencia de las Partes aprobó el mandato para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010, según figura en el anexo de la decisión. UN 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، في مقرره اتفاقية استكهولم - 2/12، اختصاصات من أجل العمل بشأن طرائق تقييم الحاجات من أجل الأطراف البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 على النحو المنصوص عليه في مرفق المقرر.
    Proyecto de mandato revisado para la labor sobre la evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010 UN مشروع اختصاصات العمل المنقحة بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    UNEP/POPS/COP.3/19 Informe sobre la evaluación preliminar de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010 UN UNEP/POPS/COP.3/19 تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Informe sobre la evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2010-2014* UN تقرير عن تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014**
    En su decisión SC-3/15, la Conferencia de las Partes acogió con agrado la evaluación preliminar de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 2006-2010, que figura en el documento UNEP/POPS/COP.3/19. UN 3 - رحب مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 3/15، بالتقييم الأولي للاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 على النحو المنصوص عليه في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/19.
    Evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar el Convenio de Estocolmo durante el período 2010-2014 UN تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2010 - 2014
    En la misma decisión, la Conferencia de las Partes solicitó también a la Secretaría que preparase el mandato para la evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 20182022, para que la Conferencia de las Partes lo examinase y aprobase, si procediese, en su séptima reunión. UN 4 - وفي نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تعد اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022، لعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه السابع.
    El 10 de junio de 2013, la Secretaría transmitió a la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial el informe sobre evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 20152019. UN 6 - أحالت الأمانة، في 10 حزيران/يونيه 2013، إلى أمانة مرفق البيئة العالمية التقرير المطلوب عن احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام اتفاقية استكهولم خلال الفترة 2015-2019.
    En respuesta a la petición a que se hace referencia en el párrafo 4 del presente documento, la Secretaría ha elaborado el mandato para la evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar el Convenio durante el período 20182022, que se reproduce en el anexo de la presente nota. UN 7 - واستجابة للطلب المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، أعدت الأمانة اختصاصات لتقييم احتياجات التمويل للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2018-2022 على النحو المبين في مرفق هذه المذكرة.
    1. Aprueba el mandato establecido en el anexo de la presente decisión para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010; UN 1 - يعتمد الاختصاصات المحددة في المرفق بهذا المقرر بشأن العمل المتعلق بطرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    El mandato para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010 estipula que la secretaría deberá facilitar y coordinar la labor en dos etapas. UN 6 - تنيط اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الحاجات من أجل الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010 بالأمانة أن تيسر وتنسق العمل في مرحلتين.
    En respuesta a la solicitud mencionada, la secretaría preparó un proyecto de mandato revisado para la labor sobre modalidades de evaluación de las necesidades de financiación de las Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición para aplicar las disposiciones del Convenio durante el período 2006-2010. UN 13 - واستجابة للطلب الآنف الذكر، أعدت الأمانة اختصاصات منقحة من أجل العمل على تقييم الحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية على مدار الفترة 2006 - 2010.
    121. En el debate que siguió, muchos representantes subrayaron la importancia de garantizar la disponibilidad de recursos financieros sostenibles, previsibles, suficientes y accesibles para ayudar a los países en desarrollo y los países con economías en transición a aplicar el Convenio. UN 121- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أكّد كثير من الممثلين على أهمية ضمان توافر موارد مالية كافية ومستدامة ويسيرة المنال ويمكن التنبؤ بها، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ الاتفاقية.
    Pide al Director Ejecutivo que prevea actividades encaminadas a apoyar en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición en la aplicación del enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, y que presente un informe sobre dicha aplicación al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 24º período de sesiones. UN 5 - يطلب من المدير التنفيذي أن يضع الترتيبات للنشاطات الرامية إلى تقديم الدعم، على وجه الخصوص، للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وتقديم تقرير لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الرابعة والعشرين عن هذا التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus