"التي رأيتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que vi
        
    • que he visto
        
    • que viste
        
    • que ví
        
    • que veo
        
    • que vio
        
    • que yo vi
        
    • que la vi
        
    • que he examinado
        
    • que yo he visto
        
    Y las cosas que vi y experimenté en Ruanda según me acercaba al sufrimiento humano, me hicieron, en algunos momentos, llorar. TED و الأشياء التي رأيتها واختبرتها في روندا، عندما كنت قريبًا من المعاناة الأنسانية، دفعتني في لحظات معينة للبكاء.
    Aquí estamos hablando de un espacio diferente al de las burbujas que vi en París. TED نحن هنا نتحدث عن شيء مختلف عن تلك الفقاقيع التي رأيتها في باريس.
    Todos esos hechos e imágenes que vi de la vida del Doctor, nunca estabas solo. Open Subtitles كل تلك الحقائق والأرقام التي رأيتها من حياة الدكتور، لم تكن أبدا لوحدك.
    Debo decir que de todos los saltos que he visto el de su grupo fue definitivamente el más valiente y hábil. Open Subtitles ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة
    De verdad es una de las cosas más bonitas que he visto. Open Subtitles هذا واحدا من اكثر المناظر الجميلة التي رأيتها في حياتي
    ¿Pudo hacerle algo a la joven que viste cuando irrumpiste en su laboratorio? Open Subtitles هل ممكن أنه فعل شيء للشابة التي رأيتها عندما اقتحمت مختبره؟
    No, es decir, esta es la misma mierda que vi ayer, ¿cierto? Open Subtitles أقصد، هذه نفس البضاعة التي رأيتها الليلة الماضية أليس كذلك؟
    Pero nada de ese video se compara con los memorables momentos que vi. Open Subtitles لكن ذلك التسجيل لا شيء بالمقارنة مع اللحظات الرائعة التي رأيتها.
    Morirías por la chica que vi La otra noche, en todo caso. Open Subtitles أنت ستموت من تلك الفتاة التي رأيتها في تلك الليلة
    Oíd, creo que esa es la chica que vi cuando volví en mí. Open Subtitles أظن أن تلك تكون الفتاة التي رأيتها عندما خرجت من المياه
    Por eso nunca pude encontrar a la chica que vi en el bosque. Open Subtitles لهذا لم اتمكن أبداً من إيجاد الفتاة التي رأيتها في الغابات
    Intento pensar en una chica que vi en la estación de servicio. Open Subtitles أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود
    Creo que este, es, de lejos, el coche más bonito que he visto nunca Open Subtitles ,اعتقد هذه السيارة على مر العصور هي من أجمل السيارات التي رأيتها
    Quiero decir, eso es una de las cosas más valientes que he visto nunca. Open Subtitles امام البلدة باكملها 000اعني ,هذا من اشجع الاشياء التي رأيتها في حياتي
    ¿Sabes qué es lo más triste que he visto en mi vida? Open Subtitles أتريد أن تعرف أكثر الأشياء حزناً التي رأيتها على الإطلاق؟
    Mientras viajo por el mundo me gusta tomar fotos como estas que me permiten recordar todas las cosas bellas e interesantes que he visto. TED وخلال سفري الى جميع أنحاء العالم، أحب التقاط صور كهذه، لأستطيع تذكر كل الأشياء الجميلة والمثيرة التي رأيتها.
    La escribí basándome en todos los narradores alternativos que he visto en estos años, no solo como sicoterapeuta, sino también en mi columna. TED كتبته أساسا على كل وجهات النظر المروية التي رأيتها خلال سنوات، ليس فقط من خلال عملي كمعالجة، ولكن من خلال عمودي.
    ¿Es la muchacha que viste durante una fracción de segundo en el jeep? Open Subtitles وهذه هي الفتاة التي رأيتها بلمحة البصر في سيارة جيب بسرعة 40 ميلاً في الساعة؟
    Prométeme, Madan bhai, que si me pasa algo le darás todo el dinero a la chica que viste en mi casa. Open Subtitles عدني يا أخ مادان أنه إن حدث لي شيء ستعطي كل أموالي للفتاة التي رأيتها في منزلي
    Esas personas que viste en las paredes, quienes son ellas? Open Subtitles هذه الألعاب التي رأيتها على الجدران من هم مرة أخرى؟
    Meredith es la chica americana que ví en la ópera anoche. Open Subtitles كانت ميرديث الفتاة الأمريكية الوحيدة التي رأيتها في دار الأوبرا الليلة الماضية
    Es el séptimo pezón que veo hoy. Open Subtitles هذه الحلمة السابعة التي رأيتها هذا اليوم
    - No eres un fantasma. - Soy la chica que vio en la capilla. Open Subtitles ـ أنت لست شبحا ـ أنا البنت التي رأيتها في الكنيسة
    Pido a Dios que nadie tenga que ver lo que yo vi. Open Subtitles وصليت لله حتي لا يري أحد الاشياء التي رأيتها
    Hacerme una idea. Las últimas dos veces que la vi, Fueron... encantadoras. Open Subtitles الفهم، في المرات الأخيرة التي رأيتها فيها، كان الأمر لطيفاً
    " A partir de las pruebas que he examinado, puede afirmarse con seguridad que una bala tocó el vehículo y que, al penetrar, esparció fragmentos en todo el interior, un poco como un enjambre de abejas enfurecidas. UN " من الأدلة التي رأيتها يمكن القول بالتأكيد إن رصاصة أصابت السيارة، وتطايرت منها شظايا في جميع أنحاء السيارة تقريباً، مثل سرب من النحل الهائج.
    Este es el primer caso que yo he visto en que al Gobernador de un Territorio se le pide que certifique a su representación y se envía otra carta a la Potencia Administradora. UN فهذه هي الحادثة اﻷولى التي رأيتها حيث يُطلب فيها لحاكم الاقليم إثبات تمثيله وترسل رسالة إلى السلطة القائمة بالادارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus