"التي ستعقد في نيويورك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se celebrará en Nueva York
        
    • que se celebrarán en Nueva York
        
    • que se celebraría en Nueva York
        
    • que tendrá lugar en Nueva York
        
    La Junta decidió incluir los siguientes temas en el programa de su 46° período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en febrero de 2006: UN 56 - قرر المجلس إدراج البندين التاليين في جدول أعمال دورته السادسة والأربعين التي ستعقد في نيويورك في شباط/فبراير 2006:
    Para el tercer período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 2013, se requerirán servicios de interpretación de y a los seis idiomas oficiales para las 10 sesiones, además de la traducción a los seis idiomas oficiales de 15 documentos que sumarán 129.700 palabras. UN وبالنسبة للدورة الثالثة التي ستعقد في نيويورك عام 2013، ستكون هناك حاجة إلى خدمات الترجمة الفورية من اللغات الرسمية الست وإليها في الجلسات العشر، وبالإضافة إلى ذلك سيلزم ترجمة 15 وثيقة يبلغ مجموع كلماتها 700 129 إلى اللغات الرسمية الست.
    El Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de la (Sra. Mongela) Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer elaboró una plataforma para el 38º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará en Nueva York del 7 al 18 de marzo de 1994. UN وقد أعد الفريق العامل لما بين الدورات التابع للجنة مركز المرأة خطة للدورة الثامنة والثلاثين للجنة، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٧ إلى ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤.
    6. La Junta Ejecutiva aceptó el calendario siguiente de los períodos de sesiones que se celebrarán en Nueva York en 1995, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias. Primer período ordinario UN ٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج الزمني التالي للدورات المقبلة التي ستعقد في نيويورك في عام ١٩٩٥، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Los grupos de trabajo elaboraron una serie de informes para presentárselos en su tercer período de sesiones, que se celebraría en Nueva York del 25 al 27 de febrero de 1998. UN وأعدت مختلف اﻷفرقة العاملة تقارير لعرضها على اللجنة في دورتها الثالثة التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    - Un informe al 12° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en Nueva York en abril de 2004; UN - تقرير يقدم إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، التي ستعقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2004؛
    El informe del seminario debiera enriquecer los debates del cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, que se celebrará en Nueva York del 11 al 21 de febrero de 1997. UN وسيكون تقرير حلقة العمل بمثابة مساهمة هامة في المناقشات التي ستجري في الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ١١ إلى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    c Será examinado por el Comité en su 20º período de sesiones que se celebrará en Nueva York en enero de 1999. UN )ج( ستنظر فيها اللجنة في دورتها العشرين، التي ستعقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    c El Comité examinará el informe en su 21º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en junio de 1999. UN )ج( ستنظر اللجنة في التقرير في دورتها الحادية والعشرين، التي ستعقد في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    La Comisión examinará la petición de la Asamblea en el próximo período de sesiones previsto, (60°), que se celebrará en Nueva York del 5 al 30 de junio de 2000. UN وستنظر اللجنة في طلب الجمعية العامة في اجتماعها المقرر المقبل، ألا وهو الدورة الستون التي ستعقد في نيويورك من ٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    c Será examinado por el Comité en su 22º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero del año 2000. UN )ج( ستنظر اللجنة في التقرير في دورتها الثانية والعشرين التي ستعقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    b Será examinado por el Comité en su 23º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en enero de 2000. UN )ب( ستنظر اللجنة في التقرير في دورتها الثالثة والعشرين التي ستعقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    a Informe seleccionado para su examen por el Comité durante su 35º período de sesiones, que se celebrará en Nueva York en julio de 2006. UN (أ) اختير التقرير لتنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين، التي ستعقد في نيويورك في تموز/يوليه 2006.
    En concreto, para el primer período de sesiones que se celebrará en Nueva York en 2012, se requerirán servicios de interpretación de y a los seis idiomas oficiales para las 10 sesiones, además de la traducción a los seis idiomas oficiales de 13 documentos que sumarán 112.700 palabras. UN وعلى وجه التحديد، بالنسبة للدورة الأولى التي ستعقد في نيويورك في عام 2013، ستكون هناك حاجة إلى خدمات الترجمة الفورية من اللغات الرسمية الست وإليها في الجلسات العشر؛ وبالإضافة إلى ذلك سيلزم ترجمة 13 وثيقة يبلغ مجموع كلماتها 700 112 إلى اللغات الرسمية الست.
    La delegación de Egipto espera que en el décimo período de sesiones del Comité Internacional de Negociación, que se celebrará en Nueva York en enero de 1997, se llegue a un consenso sobre el establecimiento de un mecanismo mundial para el suministro financiero de recursos financieros destinados a la aplicación de la Convención. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن تتوصل لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها العاشرة، التي ستعقد في نيويورك في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، إلى اتفاق بشأن إنشاء آلية عالمية لتوفير الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية.
    6. La Junta Ejecutiva aceptó el calendario siguiente de los períodos de sesiones que se celebrarán en Nueva York en 1995, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias. UN ٦ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج الزمني التالي للدورات المقبلة التي ستعقد في نيويورك في عام ١٩٩٥، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Las necesidades no relacionadas con las conferencias que harían falta para que el Departamento de Asuntos de Desarme ofrezca el apoyo sustantivo necesario en la preparación del informe y en la prestación de servicios a los períodos de sesiones del grupo de expertos gubernamentales propuesto, que se celebrarán en Nueva York en 2007 y 2008, se calculan en 158.500 dólares y 327.800 dólares, respectivamente. UN أما المتطلبات من غير خدمات المؤتمرات التي ستكون مطلوبة لتمكين إدارة شؤون نزع السلاح من تقديم الدعم المضموني الضروري في إعداد التقرير، وخدمة دورات فريق الخبراء الحكوميين المقترح التي ستعقد في نيويورك في عامي 2007 و 2008 فتقدر بـ 500 158 دولار أمريكي و 800 327 دولار أمريكي على التوالي.
    Se han hecho progresos en cuanto a los asuntos que se han de tratar en las consultas oficiosas que se celebrarán en Nueva York los días 14 y 15 de abril del año en curso. UN وقد تحقـق تقدم فيما يتعلـق بمسائـل يتعين معالجتهـا في المشـاورات غير الرسمية التي ستعقد في نيويورك )السيد سييرلا، فنلندا( يومي ١٤ و ١٥ نيسان/أبريل من العام الجاري.
    En el otoño boreal de 2001, Suecia, por conducto del Embajador Henrik Salander, Representante Permanente de Suecia ante la Conferencia de Desarme, fue nombrado Presidente del primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que se celebraría en Nueva York en abril de 2002. UN 15 - في خريف عام 2001، عينت السويد، من خلال السفير هنريك سالاندر الممثل الدائم للسويد لدى مؤتمر نزع السلاح، رئيسةً للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، التي ستعقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2002.
    La sesión de apertura fue seguida por una mesa redonda temática para introducir el debate sobre el tema titulado " El desarrollo de los pueblos indígenas y las cuestiones de cultura e identidad " , que sería el elemento central del noveno período de sesiones del Foro Permanente, que se celebraría en Nueva York en 2010. UN 6 - تلا الجلسة الافتتاحية اجتماع مائدة مستديرة مواضيعية لاستهلال المناقشة بشأن موضوع " الشعوب الأصلية: التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية " ، وهو الموضوع الذي ستركز عليه الدورة التاسعة للمنتدى الدائم، التي ستعقد في نيويورك في عام 2010.
    Se señaló que el proyecto de artículo, junto con la guía correspondiente para su incorporación al derecho interno, se presentarían a la Comisión en su 31º período de sesiones, que se celebraría en Nueva York del 1º al 12 de junio de 1998, para su examen final y su posible inclusión en la Ley Modelo y en su Guía para la incorporación al derecho interno. UN وذكر أن مشروع المادة مع دليل التشريع ذي الصلة سيعرضان على اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين ، التي ستعقد في نيويورك من ١ الى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ ، لاستعراضهما نهائيا ولاحتمال ادراجهما في القانون النموذجي ودليله التشريعي .
    2. La Mesa ha recomendado un proyecto de programa para el 98º período de sesiones, que tendrá lugar en Nueva York en marzo de 2010. UN 2- وأوصى المكتب باعتماد مشروع جدول أعمال للدورة الثامنة والتسعين التي ستعقد في نيويورك في آذار/مارس 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus